Why won't you call me?
Pourquoi tu ne veux pas m'appeller ?
Why won't you call me?
Pourquoi tu ne veux pas m'appeller ?
In your tight ass rocker pants
Dans ton pantalon de cul étroit
You saw me too
Tu m'as vu aussi
'Cause I was completely trashed
Parce que j'étais complètement défoncée
And I watched your
Et j'ai regarder ton
Ugly girlfriend
Horrible petite amie
Sneer across the room
Le rire à travers la pièce
As if I really care
Comme si je me soucie vraiment
That she's here with you
Qu'elle soit ici avec toi
All I know is...
Tout ce que je sais c'est que.
Your my object of affection
Tu es mon objet d'affection
My drug of choice
Ma drogue du choix
My sick obsession
Mon obession dingue
Why won't you call me?
Pourquoi tu ne veux pas m'apppeler ?
I'm sitting here waiting
Je m'assois là, j'attend
Why won't you call me?
Pourquoi tu ne veux pas m'apppeler ?
I'm feeling pathetic
Je me sens pitoyable
I can't take rejection
Je ne peux pas accepter ce refus
Why won't you call me?
Pourquoi tu ne veux pas m'apppeler ?
I've got guys
J'ai les mecs
Waiting in a line
Qui m'attendent dans la file
For me too play
Pour jouer
My evil girly games
à Mes jeux mauvais de fille
With all their minds
Avec tous leurs esprits
Just watch me
Ils me regarde juste
To a simple art
Comme un art simple
Just bat my Eyes
Je bas mes yeux
And there's a broken heart
Et il y a un coeur brisé
But somehow...
Mais d'une manière ou d'une autre
You turn the tables
Tu tourne les tables
What the hell
Qu'est-ce que
I can charm the pants of anyone else
Je peux charmer dans le pantalon de n'importe qui
Why won't you call me?
Pourquoi tu ne veux pas m'apppeler ?
I'm sitting here waiting
Je m'assois là, j'attend
Why won't you call me?
Pourquoi tu ne veux pas m'apppeler ?
I'm feeling pathetic
Je me sens pitoyable
I can't take rejection
Je ne peux pas accepter ce refus
Why won't you call me?
Pourquoi tu ne veux pas m'apppeler ?
I'm thinking' that
Je pense que
You might think I'm
Tu peux penser que je suis
Is that why you won't
Est-ce pourquoi tu ne veux pas m'appeler ?
Don't you think I'm
Ne trouves-tu pas que je suis
Is that why you won't call me?
Est-ce pourquoi tu ne veux pas m'appeller ?
'Cause your my object of affection
Parce que tu es mon objet d'affection
My drug of choice
Ma drogue du choix
My sick obsession
Mon obssesion dingue
I want to keep you as my pet to play with
Je te veux resté comme mon animal de compagnie pour jouer avec
And hide under my bed forever
Et caché sous mon lit pour toujours
Why won't you call me?
Pourquoi tu ne veux pas m'apppeler ?
I'm sitting here waiting
Je m'assois là, j'attend
Why won't you call me?
Pourquoi tu ne veux pas m'apppeler ?
I'm feeling pathetic
Je me sens pitoyable
I can't take rejection
Je ne peux pas accepter ce refus
Why won't you call me?
Pourquoi tu ne veux pas m'apppeler ?
Stephen
Pourquoi tu ne veux pas m'apppeler ?
I'll knit you a sweater
Je m'assois là, j'attend
I want to wrap you up in my love
Pourquoi tu ne veux pas m'apppeler ?
I will never let you go Stephen
Je me sens pitoyable
I'll never let go
Je ne peux pas accepter ce refus
Pourquoi tu ne veux pas m'apppeler ?