I tell you now that I don't understand,
Je vous le dis maintenant que je ne comprends pas,
Why everybody gives a big hi- damn
Pourquoi tout le monde fout grand salut-
Oh where I'm going to
Oh où je vais
Don't mean a thing to you
Ne veux pas dire une chose à vous
I see you sitting in your masquerade
Je te vois assis dans votre mascarade
I'd love to pour you some of my lemonade
Je serais ravi de vous verser certains de ma limonade
And get it off alright,
Et descendre très bien,
We're caught in an early night
Nous sommes pris dans un début de nuit
I know you hate me so, but I ain't gonna go
Je sais que tu me hais tellement, mais je ne va aller
I'm staying here all right
Je reste ici tout droit
I am your family tree
Je suis votre arbre généalogique
I know your A-Z,
Je sais votre A-Z,
This is a secret proposition lay your hands on me
Il s'agit d'un secret proposition de mettre la main sur moi
Not gonna talk about darlin', its so neighbourly
Ne va pas pour parler de darlin', son voisinage alors
I see your hands are shaking but my heart is breaking me down.
Je vois que vos mains tremblent, mais mon cœur est de me faire tomber.
Its a pretty day and I'm gonna get alright,
Ses un joli jour et je vais me faire bien,
J'ai perdu ma tête et vous n'êtes pas nulle part en vue.
I lost my head and you ain't nowhere in sight.
Je vois que vous l'avez deviné tout faux
I see you got it all wrong
J'ai n'eu aucun appel sur mon téléphone
I got no calls on my phone
J'ai juste continue à maintenant, jusqu'à ce que je trouve un doute
I just keep holding out, until I find a doubt
Que vous n'est pas entrée maison
That you ain't coming home
Je suis votre arbre généalogique
I am your family tree
Je sais votre A-Z,
I know your A-Z,
Il s'agit d'un secret proposition de mettre la main sur moi
This is a secret proposition lay your hands on me
Ne va pas pour parler de darlin', son voisinage alors
Not gonna talk about darlin', its so neighbourly
Je vois que vos mains tremblent, mais mon cœur est de me faire tomber.
I see your hands are shaking but my heart is breaking me down.
Je suis votre arbre généalogique
I am your family tree
Je sais votre A-Z,
I know your A-Z,
Il s'agit d'un secret proposition de mettre la main sur moi
This is a secret proposition lay your hands on me
Ne va pas pour parler de darlin', son voisinage alors
Not gonna talk about darlin', its so neighbourly