Traduction Adriana Lecouvreur: Ecco: Respiro Appena, Io Son L'umile Ancella

Kiri Te Kanawa

Ajouter aux favoris
  • Durée : 03:17
  • Date de sortie : 1993
Écouter un extrait mp3 de cette musique
  • Taille du texte+-

Traduction et explication de la chanson Adriana Lecouvreur: Ecco: Respiro Appena, Io Son L'umile Ancella :
Voilà, je respire à peine...

Je suis l'humble servante du Génie créateur, son porte-parole qui parle aux coeurs...

Du verset, je suis l'accent, l'écho du drame humain, l'instrument fragile, le serviteur de sa manne...

Douce, joyeuse, atroce, je m'appelle Fidélité, un souffle est ma voix, qui au jour nouveau, mourira ...

[ Merci à Piccolo Opera d'avoir ajouté cette traduction ]


Les dédicaces pour "Adriana Lecouvreur: Ecco: Respiro Appena, Io Son L'umile Ancella" :

  • GreatMaster

    Date: Aujourd'hui

    Aucun commentaire ! Si tu veux etre le premier à mettre ton commentaire, tu peux le poster en utilisant le formulaire ci-dessus.