Adriana Lecouvreur: Ecco: Respiro Appena, Io Son L'umile Ancella Traduction
Traduction et explication de la chanson Adriana Lecouvreur: Ecco: Respiro Appena, Io Son L'umile Ancella :
Voilà, je respire à peine...
Je suis l'humble servante du Génie créateur, son porte-parole qui parle aux coeurs...
Du verset, je suis l'accent, l'écho du drame humain, l'instrument fragile, le serviteur de sa manne...
Douce, joyeuse, atroce, je m'appelle Fidélité, un souffle est ma voix, qui au jour nouveau, mourira ...
[ Merci à Piccolo Opera d'avoir ajouté cette traduction ]
Les dédicaces pour "Adriana Lecouvreur: Ecco: Respiro Appena, Io Son L'umile Ancella" :
Date: Aujourd'hui
Aucun commentaire ! Si tu veux etre le premier à mettre ton commentaire, tu peux le poster en utilisant le formulaire ci-dessus.