Ou suis je ?
Traduction Freak on a leash de Korn
Korn
Follow The Leader
Traduction Freak on a leash
Traduction de chanson
Korn /// Freak on a leash
Monstre En Laisse
Quelque chose prend une partie de moi
Quelque chose de perdu et de jamais vu
A chaque fois que je commence à croire
Quelque chose a été violé et m'a été volé à moi, à moi
La vie doit toujours être le désordre pour moi
(Amy : ) Tu veux voir la lumière
Ne peuvent-ils pas arrêter de se prendre la tête et me laisser être libre ?
(Amy : ) Moi aussi
Ne puis-je pas me débarasser de cette douleur ?
(Amy : ) Tu veux voir la lumière
J'essaie toutes les nuits en vain, en vain
(Amy & Jonathan : )
Parfois je ne peux pas supporter cet endroit
Parfois c'est ma vie que je ne peux pas goûter
Parfois je ne peux pas sentir mon visage
Tu ne me verras jamais tomber dans la disgrâce
[Refrain : ] (Amy & Jonathan : )
Quelque chose prend une partie de moi
Toi et moi étions faits pour vivre ensemble
Une putain pas chère pour moi pour baiser
Quelque chose prend une partie de moi
Je me sens comme un monstre en laisse
(Amy : ) Tu veux voir la lumière
Se sentant comme si je n'avais pas de relachement
(Amy : ) Moi aussi
Combien de fois je me suis senti malade ?
(Amy : ) Tu veux voir la lumière
Rien dans ma vie n'est libre, libre
(Amy & Jonathan : )
Parfois je ne peux pas supporter cet endroit
Parfois c'est ma vie que je ne peux pas goûter
Parfois je ne peux pas sentir mon visage
Tu ne me verras jamais tomber dans la disgrâce
[Refrain]
Allez ! (x12)
[Refrain]
Partie de moi (x3)
Faire un lien vers ces paroles sur ton site ou blog
Buzzer cette traduction
LES DEDICACES POUR Korn
Par peaceanddead le 2009/10/14 14:28
merci pour la traduction, je l'ai longtemps cherchée avant de la trouver ;) thanks for this traduction of the better song!
Par aurel le 2009/07/23 02:02
pouring down , je dirais coulers vers le bas un truc dans le genre
Par Korngirl le 2009/07/04 16:00
Cest sur que dirty c est magnifique ! Mais pourquoi ne pas tout simplement affirmer que les paroles de korn sont minables car en anglais c'est la meme chose que croyez vous ? La musique est bonne pour le son qu'elle fournit mais nn pour ce qu'elle veut dire. WOW a ce que je vois ya encor des gens qui ecoutent jme sens moins seul....
Par le 2009/06/04 17:22
pas terrible la traduction.. ca me decois... je crois que la meilleure chose a faire c est de laisser les paroles originale... après on les comprends par soi-meme . ne chercher pas a traduire... ca ne veut rien dire
Par Airwave le 2009/05/12 11:02
J'ai jamais vu une trad aussi merdique, et c'est un fan de Korn depuis 12 ans qui vous le dit. Surtout Dirty qui est une chanson magnifique, comment oser publier cette trad faite avec un logiciel de merde? Non sérieux faut arrêter la...
Par Jacky le 2008/08/17 20:59
C'est de la grosse merde en boite cette version ! Putain, j'espère que vous avez au oins entendu l'originale, il n'y a pas de comparaison possible. Korn, c'était mieux avant !!!!!!!!
Par Nejmisto le 2008/05/02 10:22
Evil who LOVE HARD ROCK..SO..
La suite de l'actu de Korn sur ton e-mail :
ILS EN PARLENT DANS LES FORUMS
Sois le premier a lancer un sujet sur Korn en cliquant ici !
Actualité Musique
Actualité People
Slipknot est fan de Susan Boyle
Le groupe de métal, particulièrement le chanteur Corey Taylor, avoue avoir succombé au phénomène Susan Boyle.
FR
RSS
great iphone













