traduction de Let's get this party started chanson Korn musique

Ou suis je ?

Traduction Let's get this party started de Korn

Korn

Korn

Issues
Traduction Let's get this party started




Commençons Cette Fête

Quand ça pleure
Prend moi en deuxième place
Ce que tu ne trouves pas souvent
Je vois une famille marcher
Pensant toujours à
Etre aileurs à temps
Alors je tombe la tête la première dans une ornière
Je n'arrive pas à en sortir
S'il te plait réveille moi
S'il te plait rend moi en certains
Des sentiments que j'avais

Parfois je souhaiterais être fort comme toi
Peu importe
Chaque fois que je me réveille
Je ressens la vérité
Je ne peux pas le supporter

[Refrain]
Commençons cette fête
J'en ai marre de te supplier
Tu me rends fou
Ce que je t ai fais
Commençons cette fête
Tu me rends fou
Je veux être celui
A me faire signe

Le temps fait tic-tac
Ca me rend satisfait
Avec ce que j'ai en moi
Une constante paranoïa
M'entoure
Tout ceux que je vois
Sont loin de moi
Alors je tombe dans une ornière
Je n'arrive pas à en sortir
S'il te plait réveille moi
S'il te plais rend moi en certains
Des sentiments que j'avais

Parfois je souhaiterais être fort comme toi


Peu importe
Chaque fois que je me réveille
Je ressens la vérité
Je ne peux pas le supporter

[Refrain]

Tu me rends fou

Parfois je souhaiterais être fort comme toi
Peu importe
Chaque fois que je me réveille
Je ressens la vérité
Je ne peux pas le supporter

[Refrain]

  • » Corriger la traduction ?
  • Envoyer ta dédicace au sujet de Korn :




    LES DEDICACES POUR Korn
    • Par peaceanddead le 2009/10/14 14:28

      merci pour la traduction, je l'ai longtemps cherchée avant de la trouver ;) thanks for this traduction of the better song!

    • Par aurel le 2009/07/23 02:02

      pouring down , je dirais coulers vers le bas un truc dans le genre

    • Par Korngirl le 2009/07/04 16:00

      Cest sur que dirty c est magnifique ! Mais pourquoi ne pas tout simplement affirmer que les paroles de korn sont minables car en anglais c'est la meme chose que croyez vous ? La musique est bonne pour le son qu'elle fournit mais nn pour ce qu'elle veut dire. WOW a ce que je vois ya encor des gens qui ecoutent jme sens moins seul....

    • Par le 2009/06/04 17:22

      pas terrible la traduction.. ca me decois... je crois que la meilleure chose a faire c est de laisser les paroles originale... après on les comprends par soi-meme . ne chercher pas a traduire... ca ne veut rien dire

    • Par Airwave le 2009/05/12 11:02

      J'ai jamais vu une trad aussi merdique, et c'est un fan de Korn depuis 12 ans qui vous le dit. Surtout Dirty qui est une chanson magnifique, comment oser publier cette trad faite avec un logiciel de merde? Non sérieux faut arrêter la...

    • Par Jacky le 2008/08/17 20:59

      C'est de la grosse merde en boite cette version ! Putain, j'espère que vous avez au oins entendu l'originale, il n'y a pas de comparaison possible. Korn, c'était mieux avant !!!!!!!!

    • Par Nejmisto le 2008/05/02 10:22

      Evil who LOVE HARD ROCK..SO..

    ILS EN PARLENT DANS LES FORUMS
    ENVOIE CETTE PAGE À TES AMIS

    LES FILS ACTU DE CET ARTISTE


    Actualité People

    Slipknot est fan de Susan Boyle

    Slipknot est fan de Susan Boyle
    Le groupe de métal, particulièrement le chanteur Corey Taylor, avoue avoir succombé au phénomène Susan Boyle.