traduction de Thoughtless chanson Korn musique

Ou suis je ?

Traduction Thoughtless de Korn

Korn

Korn

Untouchables
Traduction Thoughtless




Manque De Considération

Je m'écroules a travers les pages de mes fantasmes
Poussant toute la pitié vers le bas, bas, bas
Je veux bien vous voir essayer de me frapper
Allez-y, je vais vous mettre à terre, terre, terre

Putain qu'est-ce que vous croyez que ça me fait ?
Vous vous relayez tous pour m'insulter
Je veux te voir pleurer avec ton cul sale devant moi

[Refrain]
Toute ma haine ne peut être résolu
Je ne serai pas noyé par votre machination dénuée de pensée
Vous pouvez essayer de me déchirer
Me battre à terre
Je vous verrais crier

Je m'écroules a travers les pages de mes fantasmes
Je suis au dessus de vous, vous souriant, noyé, noyé, noyé
Je voudrais vous tuer et vous violer comme la manière dont vous m'avez violé
Et j'appuierai sur la gachette
Et vous êtes mort, mort, mort

Pourquoi essayez-vous de vous moquer de moi ?
Vous croyez que c'est drôle ?
Putain qu'est-ce que vous croyez que ça me fait ?
Vous vous relayez tous pour m'insulter


Je veux te voir pleurer avec ton cul sale devant moi

[Refrain]

Tous mes amis sont partis, ils sont morts (je vais vous descendre)
Ils ont tous hurlé, puis pleuré (je vais vous descendre)

J'ai eu mon putain, eu mon putain de dos contre le mur (x17)
Je vais vous descendre

[Refrain] (x2)

  • » Corriger la traduction ?
  • Envoyer ta dédicace au sujet de Korn :




    LES DEDICACES POUR Korn
    • Par peaceanddead le 2009/10/14 14:28

      merci pour la traduction, je l'ai longtemps cherchée avant de la trouver ;) thanks for this traduction of the better song!

    • Par aurel le 2009/07/23 02:02

      pouring down , je dirais coulers vers le bas un truc dans le genre

    • Par Korngirl le 2009/07/04 16:00

      Cest sur que dirty c est magnifique ! Mais pourquoi ne pas tout simplement affirmer que les paroles de korn sont minables car en anglais c'est la meme chose que croyez vous ? La musique est bonne pour le son qu'elle fournit mais nn pour ce qu'elle veut dire. WOW a ce que je vois ya encor des gens qui ecoutent jme sens moins seul....

    • Par le 2009/06/04 17:22

      pas terrible la traduction.. ca me decois... je crois que la meilleure chose a faire c est de laisser les paroles originale... après on les comprends par soi-meme . ne chercher pas a traduire... ca ne veut rien dire

    • Par Airwave le 2009/05/12 11:02

      J'ai jamais vu une trad aussi merdique, et c'est un fan de Korn depuis 12 ans qui vous le dit. Surtout Dirty qui est une chanson magnifique, comment oser publier cette trad faite avec un logiciel de merde? Non sérieux faut arrêter la...

    • Par Jacky le 2008/08/17 20:59

      C'est de la grosse merde en boite cette version ! Putain, j'espère que vous avez au oins entendu l'originale, il n'y a pas de comparaison possible. Korn, c'était mieux avant !!!!!!!!

    • Par Nejmisto le 2008/05/02 10:22

      Evil who LOVE HARD ROCK..SO..

    ILS EN PARLENT DANS LES FORUMS
    ENVOIE CETTE PAGE À TES AMIS

    LES FILS ACTU DE CET ARTISTE


    Actualité People

    Slipknot est fan de Susan Boyle

    Slipknot est fan de Susan Boyle
    Le groupe de métal, particulièrement le chanteur Corey Taylor, avoue avoir succombé au phénomène Susan Boyle.