Marchant dans la pièce tu sais que tu enflammas mon regard
Blue jeans, white shirt
Jeans bleu, chemise blanche
Walked into the room, you know you make my eyes burn
Marchant dans la pièce tu sais que tu enflammas mon regard
It was like James Dean for sure
C'était comme James Dean pour sur
You're so fresh to death and sick as cancer
T'étais au delà de la mort et aussi malsain qu'un cancer
You were sorta punk rock, I grew up on hip hop
T'étais dans le genre punk rock, j'ai grandi dans le hip hop
You fit me better than my favorite sweater
Mais tu me vas mieux que mon pull favoris et je sais
And I know that love is mean, and love hurts
Et je sais que l'amour est méchant, et l'amour fait mal
But I still remember that day we met in December, oh baby
Mais je me souviens encore de ce jour où nous nous sommes rencontrés en décembre, oh bébé
[Refrain]
[Refrain]
I will love you 'til the end of time
Je t'aimerai jusqu'à la fin des temps
I would wait a million years
J'attendrais un million d'années
Promise you'll remember that you're mine
Promets moi de te souvenir que tu m'appartiens
Baby, can you see through the tears?
Bébé peux tu voir à travers les larmes?
Love you more than those bitches before
Je t'aime plus que ces salopes avant moi
Say you'll remember, say you'll remember
Dis que tu t'en souviendras dis que tu t'en souviendras
Oh baby, ooh, I will love you 'til the end of time
Oh bébé, oh, je t'aimerai jusqu'à la fin des temps
[Verse 2]
Tu disais que tu devais partir pour commencer une nouvelle vie
Big dreams, gangsta
Gros rêves, gangsta
Said you had to leave to start your life over
Tu disais que tu devais partir pour commencer une nouvelle vie
I was like, no please, stay here
J'étais genre "non s'il te plait, reste là
We don't need no money, we could make it all work
Nous n'avons pas besoin d'argent, nous pourrions tout faire
But he headed out on Sunday, said he'd come home Monday
Mais il est partit le Dimanche, disant qu'il rentrerait le Lundi
I stayed up waiting, anticipating and pacing
Je suis resté en attente, anticipant et en train de marcher
But he was chasing paper
mais il était en quête d'argent
Caught up in the game, that was the last I heard
Rattrapé par le jeu c'est la dernière chose que j'ai entendu
Je t'aimerai jusqu'à la fin des temps
[Refrain]
[Refrain]
I will love you 'til the end of time
Je t'aimerai jusqu'à la fin des temps
I would wait a million years
J'attendrais un million d'années
Promise you'll remember that you're mine
Promets moi de te souvenir que tu m'appartiens
Baby can you see through the tears?
Bébé peux tu voir à travers les larmes?
Love you more than those bitches before
Je t'aime plus que ces salopes avant moi
Say you'll remember, say you'll remember
Dis que tu t'en souviendras dis que tu t'en souviendras
Oh baby, ooh, I will love you 'til the end of time
Oh bébé, oh, je t'aimerai jusqu'à la fin des temps
[Bridge]
Je te disais que peux importe ce que tu faisais je serais à tes cotés
You went out every night and baby that's alright
Il sortait chaque nuit et chéri ça me va
I told you that no matter what you did I'd be by your side
Je te disais que peux importe ce que tu faisais je serais à tes cotés
'Cause I'ma ride or die, whether you fail or fly
Car je suis prête à mourir que tu échoues ou fuis
Well shit, at least you tried
Bien merde, du moins tu as essayé
But when you walked out the door a piece of me died
Mais lorsque tu as passé cette porte, une partie de moi est morte
I told you I "wanted more"
Je te disais que j'en voulais plus
That's not what I had in mind
Ce n'était pas ce que j'avais à l'esprit
I just want it like before
Je veux juste que cela soit comme avant
We were dancing all night
Nous dansons toute la nuit
Then they took you away
Puis ils t'ont emmené
Stole you out of my life
dérobé à ma vie
You just need to remember
T'as seulement besoin de te souvenir
[Refrain]
[Refrain]
I will love you 'til the end of time
Je t'aimerai jusqu'à la fin des temps
I would wait a million years
J'attendrais un million d'années
Promise you'll remember that you're mine
Promets moi de te souvenir que tu m'appartiens
Baby can you see through the tears?
bébé peux tu voir à travers les larmes?
Love you more than those bitches before
Je t'aime plus que ces salopes avant moi
Say you'll remember, say you'll remember
Dis que tu t'en souviendras, Dis que tu t'en souviendras
Oh baby, ooh, I will love you 'til the end of time
Oh bébé, oh, je t'aimerai jusqu'à la fin des temps
Blue jeans
Jean bleu, Tee-shirt blanc
White shirt
Tu es entré dans la pièce, tu sais que tu me brûles les yeux
Walked into the room, you know you made my eyes burn
T'étais comme, James Dean, c’est sur
It was like, James Dean - for sure
Tu es beau à mourir, et malade comme un cancer
You so fresh to death and sick as ca-cancer
Tu étais du genre punk rock, et moi j'avais grandi dans le hip hop
You were sorta punk rock, I grew up on hip hop
Mais tu m'allais mieux que mon sweat-shirt préféré
But you fit me better than my favourite sweater - and I know
Et je sais que l'amour est cruel, et que l'amour fait mal
That love is mean, and love hurts
Mais je me rappelle encore ce jour où on s'est rencontré en décembre - oh chéri !
But I still remember that day we met in december - oh baby!
I will love you till the end of time
Je t'aimerai jusqu'à la fin des temps
I would wait a milion years
J'attendrais 1 million d'années
Promise you'll remember that you're mine
Promets que tu te souviendras que tu es à moi
Baby can you see through the tears
Chéri peux-tu voir à travers les larmes
Love you more
Je t'aime plus
Than those bitches before
Que toutes ces pétasses avant moi
Say you'll remember - oh baby - say you'll remember
Dis que tu te rappelleras, chéri, dis que tu te rappelleras
I will love you till the end of time
Je t'aimerai jusqu'à la fin des temps
Big dreams
Gangster
Rêves démesurés, Gangster
Said you had to leave to start your life over
Tu as dit que tu devais partir pour recommencer ta vie
I was like "No Please" stay here
J'étais là : "non s'il te plaît reste ici,
We don't need no money we can make it all work
On a pas besoin d'argent on peut se débrouiller par nous-mêmes"
But he headed out on sunday, said he'd come home monday
Mais il est parti dimanche, il a dit qu'il rentrerait à la maison lundi
I stayed up waiting, anticipating and pacing but he was
Je suis restée à attendre, anticipant
Chasing paper
Mais on parlait de lui dans les journaux
Caught up in the game - that was the last I heard
Attrapé dans d'un jeu, c'était la dernière chose que j'ai entendu
I will love you till the end of time
I would wait a milion years
Je t'aimerai jusqu'à la fin des temps
Promise you'll remember that you're mine
J'attendrais 1 million d'années
Baby can you see through the tears
Promets que tu te souviendras que tu es à moi
Love you more
Chéri peux-tu voir à travers les larmes
Than those bitches before
Je t'aime plus
Say you'll remember - oh baby - say you'll remember
Que toutes ces pétasses avant moi
I will love you till the end of time
Dis que tu te rappelleras, chéri, dis que tu te rappelleras
He went out every night
Je t'aimerai jusqu'à la fin des temps
And baby that's alright
I told you that no matter what you did I'd be by your side
Il est sorti tous les soirs
Cause I'm a ride or die
Et chéri c'est normal
Whether you fail or fly
Je t'ai dit que quoi que tu fasses je serais toujours à tes côtés
Well shit, at least you tried.
Parce qu'avec moi c'est tout ou rien
But when you walked out that door - a piece of me died
Que tu échoues ou que tu voles
I told you I wanted more - but that's not what I had in mind
Et puis merde au moins tu as essayé
I just want it like before
Mais quand tu es sorti de cette pièce une partie de moi est morte
We were dancing all night
Je t'ai dit que je voulais plus mais ce n'est pas ce que j'avais à l'esprit
Then they took you away - stole you out of my life
Je veux juste que tout redevienne comme avant
You just need to remember
Quand on dansait toute la nuit
I will love you till the end of time
Ensuite ils t'ont emmené, ils t'ont arraché à ma vie
I would wait a milion years
Tu dois juste te souvenir que…
Promise you'll remember that you're mine
Baby can you see through the tears
Je t'aimerai jusqu'à la fin des temps
Love you more
J'attendrais 1 million d'années
Than those bitches before
Promets que tu te souviendras que tu es à moi
Say you'll remember - oh baby - say you'll remember
Chéri peux-tu voir à travers les larmes
I will love you till the end of time
Je t'aime plus
Interprète
Lana Del Rey
Adaptateur
Daniel Law Heath
Compositeurs
Emile Haynie , Lana Del Rey , Daniel Law Heath
Auteurs
Emile Haynie , Lana Del Rey , Daniel Law Heath
Éditeurs
Universal Music Corporation , Heavycrate Publishing , Ram Island Songs , Emi Music Publishing France , Universal Mca Music Publishing , Because Editions
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Blue Jeans" aiment aussi :