Some people say a man is made outta mud
(originally by George S. Davis)
A poor man's made outta muscle and blood
16 tonnes
Muscle and blood, skin and bones
A mind that's a-weak and a back that's strong
Certaines personnes disent que l'homme est fait de boue
You load sixteen tons, what do you get
Un pauvre homme est fait de muscles et de sang
Another day older and deeper in debt
De muscles et de sang, de peau et d'os
Saint Peter don't you call me 'cause I can't go
Un esprit qui est faible et un dos qui est fort
I owe my soul to the company store
I was born one mornin' when the sun didn't shine
Tu charges 16 tonnes, et qu'est-ce que tu obtiens
I picked up my shovel and I walked to the mine
Un autre jour plus vieux et plus profondément dans les dettes
I loaded sixteen tons of number nine coal
Saint Pierre pourquoi ne m'appelle-tu pas parce que je ne peux partir
And the straw boss said "Well, a-bless my soul"
Je dois mon âme au magasin de la compagnie
If you see me comin', better step aside
A lotta men didn't, a lotta men died
Je suis né un matin alors que le soleil ne brillait pas
One fist of iron, the other of steel
J'ai ramassé ma pelle et j'ai marché vers la mine
If the right one don't a-get you
J'ai chargé 16 tonnes de charbon numéro neuf
Then the left one will
Et le contremaitre a dit "Bien, un 'bénisse mon âme' "
Si vous me voyez arriver, mieux vaut s'écarter
Beaucoup d'hommes ne l'ont pas fait, beaucoup d'hommes sont morts
Un poing de fer, l'autre en acier
Si le droit ne fait pas un 'je t'ai eu'