Snow is falling all around us
La neige tombe tout autour de nous
My baby's coming home for Christmas
Mon bébé rentre à la maison pour Noël
I've been up all night inside my bedroom
J'ai été debout toute la nuit à Dans de ma chambre à coucher
He said he'll be with me real soon
Il a dit qu'il sera avec moi très bientôt
But I've had as much as I can take
Mais j'ai eu tout ce que je peux prendre
'Cause I've got 5 more nights of sleeping on my own
Parce que j'ai plus de 5 nuits de sommeil
4 more days until you're coming home
4 jours supplémentaires jusqu'à ce que tu viens à la maison
3 more dreams of you and mistletoe
3 autres rêves de toi
2 more reasons why I love you so
2 autres raisons pour lesquelles je t'aime
I've got 5 more nights until you're next to me
J'ai plus de 5 nuits jusqu'à ce que tu sois à mes cotés
4 more days of being lonely
4 jours supplémentaires de solitude
3 more wishes I can barely breathe
3 autres souhaits, je peux à peine respirer
If I can make it to Christmas Eve then it's
Si je peux le faire à la veille de Noël alors que c'est
One more sleep
Un sommeil de plus
(one more sleep until it's Christmas)
(un sommeil plus jusqu'à Noël)
One more sleep
Un sommeil de plus
(Can't believe how much I missed us)
(Ne peux pas croire à quel point tu nous manque)
One more sleep
Un sommeil de plus
(One more sleep until it's Christmas)
(Un sommeil plus que jusqu'à Noël)
One more sleep
Un sommeil de plus
Now I don't think I can remember
Maintenant, je ne pense pas que je me souvienne,
A cold and lonelier December
Le froid et la solitude de Décembre
And I find myself singing at the window
Et je me retrouve à chanter à la fenêtre
Wondering when you're gonna get back home
Tu te demande quand tu vas rentrer à la maison
But there is nothing I can do to pass this time
Mais il n'y a rien que je puisse faire pour passer cette fois
I've got 5 more nights of sleeping on my own
J'ai plus de 5 nuits de sommeil
4 more days until you're coming home
4 jours supplémentaires jusqu'à ce que tu viens à la maison
3 more dreams of you and mistletoe
3 autres rêves de toi
2 more reasons why I love you so
2 autres raisons pour lesquelles je t'aime
I've got 5 more nights until you're next to me
J'ai plus de 5 nuits jusqu'à ce que tu sois à côté de moi
4 more days of being lonely
4 jours supplémentaires de solitude
3 more wishes I can barely breathe
3 autres souhaits, je peux à peine respirer
If I can make it to Christmas Eve then it's
Si je peux le faire à la veille de Noël alors que c'est
One more sleep
Un sommeil de plus
(one more sleep until it's Christmas)
(un sommeil plus jusqu'à Noël)
One more sleep
Un sommeil de plus
(Can't believe how much I missed us)
(Ne peux pas croire à quel point tu nous manque)
One more sleep
Un sommeil de plus
(One more sleep until it's Christmas)
(Un sommeil plus jusqu'à Noël)
One more sleep
Un sommeil de plus
Until we're rocking around the Christmas tree
Jusqu'à ce que nous sommes réuni autour de l'arbre de Noël
Until I got you sitting next to me
Jusqu'à ce que tu sois assis à côté de moi
We got a lot of catching up to do
Nous avons beaucoup à rattraper
I just can't take this missing you
Tu me manque
5 more nights on my own
5 nuits de plus
4 more days
4 jours supplémentaires
3 more dreams
3 autres rêves de toi
I can't believe I ever let you go
Je ne peux pas croire que j'ai pu te laisser partir
5 more nights of sleeping on my own
5 autres nuits de sommeil
4 more days until you're coming home
4 jours supplémentaires jusqu'à ce que tu viens à la maison
3 more wishes I can barely breathe
3 autres souhaits, je peux à peine respirer
If i can make it to Christmas Eve then it's one more sleep
Si je peux le faire à la veille de Noël, c'est l'un de plus de sommeil
It'll be one more
Ce sera un plus
It'll be one more (One more sleep)
Ça va être un plus (un sommeil de plus)
It'll be one more (One more sleep)
Ça va être un plus (un sommeil de plus)
One more sleep
Un sommeil de plus