Last Year's Man
Homme de l'année dernière
The rain falls down on last year's man
La pluie tombe sur l'home de l'an passé
That's a Jew's harp on the table that's a crayon in his hand
Il y a une guimbarde sur la table
And the corners of the blueprint are ruined since they rolled
Il tient un crayon dans sa main
Far past the stems of thumbtacks that still throw shadows on the wood
Et les coins de la feuille sont abîmés car ils ont roulés
And the skylight is like skin for a drum I'll never mend
Bien plus loin que la pointe des punaises
And all the rain falls down amen on the works of last year's man
Qui projettent encore leur ombre sur le bois
I met a lady, she was playing with her soldiers in the dark
Et le ciel est comme la peau d'un tambour que je ne réparerai jamais
Oh, one by one she had to tell them that her name was Joan of Arc
Et toute la pluie tombe, amen
I was in that army, yes I stayed a little while
Sur le travail de l'homme de l'an passé
I want to thank you, Joan of Arc for treating me so well
J'ai rencontré une dame qui jouait avec ses soldats dans le noir
And though I wear a uniform I was not born to fight
Oh, un par un elle devait leur dire
All these wounded boys you lie beside goodnight, my friends, goodnight
Que son nom était Jeanne d'Arc
I came upon a wedding that old families had contrived
J'étais dans cette armée, oui j'y suis resté un peu
Bethlehem the bridegroom, Babylon the bride
Je voudrais te remercier, Jeanne d'Arc
Great Babylon was naked, oh she stood there trembling for me
De m'avoir si bien traité
And Bethlehem inflamed us both like the shy one at some orgy
Et même si je portais un uniforme je n'étais pas né pour me battre
And when we fell together all our flesh was like a veil
Tous ces garçons blessés qui gisent à tes côtés
That I had to draw aside to see the serpent eat its tail
Bonne nuit mes amis, bonne nuit
Some women wait for Jesus, and some women wait for Cain
So I hang upon my altar and I hoist my Axe again
J'ai assisté à un mariage que de vieilles familles avaient préparé
And I take the one who finds me back to where it all began
Bethléem était l'époux, Babylone la mariée
When Jesus was the honeymoon and Cain was just the man
La Grande Babylone se tenait nue à trembler pour moi
And we read from pleasant Bibles that are bound in blood and skin
Et Béthléem nous enflamme
That the wilderness is gathering all its children back again
Comme un timide à une orgie
The rain falls down on last year's man
Et quand nous sommes tombés tous deux, notre chair était comme un voile
An hour has gone by and he has not moved his hand
Que j'ai dû écarter pour voir
But everything will happen if he only gives the word
Le serpent se mordre la queue
The lovers will rise up and the mountains touch the ground
But the skylight is like skin for a drum I'll never mend
Certaines femmes attendent Jésus comme d'autres attendent Caïn
And all the rain falls down amen on the works of last year's man
Alors je reste pendu à mon autel
Et j'exprime de nouveau mes actes
Et j'emmène celui qui m'a trouvé là où tout a commencé
Quand Jésus était la lune de miel
Et nous lisons dans des Bibles reliées de chair et de sang
Tous ses enfants encore une fois
La pluie tombe sur l'homme de l'an passé
Mais tout pourrait arriver s'il donnait seulement le mot
Et les montagnes toucheraient terre
Mais le ciel est comme la peau d'un tambour que je ne réparerai jamais
Et toute la pluie tombe, amen
Sur le travail de l'homme de l'an passé