I met a woman long ago
J'ai rencontré une femme il y a longtemps
Her hair the black that black can go
Ses cheveux plus noirs que le noir
Are you a teacher of the heart?
Es-tu un professeur du coeur ?
Soft she answered no
Doucement elle a répondu non
I met a girl across the sea
J'ai rencontré une fille sur la mer
Her hair the gold that gold can be
Ses cheveux plus dorés que l'or
Are you a teacher of the heart?
Es-tu un professeur du coeur ?
Yes, but not for thee
Oui, mais pas pour toi
I met a man who lost his mind
In some lost place I had to find
J'ai rencontré un homme qui avait perdu l'esprit
Follow me the wise man said
Dans un quelconque endroit que je devais trouver
But he walked behind
Suis-moi a dit le sage
I walked into a hospital
Mais il marchait derrière moi
Where none was sick and none was well
When at night the nurses left
Je suis entré dans un hôpital
I could not walk at all
Où personne n'était malade ni en bonne santé
Morning came and then came noon
Quand, à la nuit, les infirmières sont parties
Dinner time a scalpel blade
Je ne pouvais plus du tout marcher
Lay beside my silver spoon
Some girls wander by mistake
Le matin vint, puis vint midi
Into the mess that scalpels make
A l'heure du dîner une lame de scalpel
Are you the teachers of my heart?
Posée près de ma cuillère en argent
We teach old hearts to break
One morning I woke up alone
Des filles s'égarent par erreur
The hospital and the nurses gone
Dans le fouillis des scalpels
Have I carved enough my Lord?
Etes-vous les professeurs de mon coeur ?
Child, you are a bone
Nous apprennons aux vieux coeurs à se briser
No I did not miss a plate, well
Un matin je me suis réveillé seul
How much do these suppers cost?
L'hôpital et les infirmières partis
We'll take it out in hate
Ai-je assez taillé Seigneur ?
I spent my hatred everyplace
Enfant, tu n'es qu'un squelette
On every work on every face
Someone gave me wishes
J'ai mangé, mangé et mangé
And I wished for an embrace
Je n'ai pas manqué un seul plat
Several girls embraced me, then
Combien coûtent ces soupers ?
I was embraced by men
Bien, nous les paierons de haine
No, do it once again
J'ai prodigué ma haine partout
I was handsome I was strong
Sur chaque oeuvre, sur chaque visage
I knew the words of every song
Quelqu'un m'a souhaité ce que je voulais
Did my singing please you?
Et j'ai souhaité une étreinte
No, the words you sang were wrong
Who is it whom I address
Alors quelques filles m'ont enlacé
Who takes down what I confess?
J'ai été enlacé par des hommes
Are you the teachers of my heart?
Ma passion est-elle parfaite ?
We teach old hearts to rest
Non, recommence encore une fois
Oh teachers are my lessons done?
I cannot do another one
J'étais beau et j'étais fort
They laughed and laughed and said, Well child
Je connaissais chaque parole de chaque chanson
Are your lessons done?
Mon chant te satisfait-il ?
Are your lessons done?
Non, tes paroles étaient fausses
A qui est-ce que je m'adresse
Qui prend en note ce que je confesse ?
Etes-vous les professeurs du coeur ?
Nous apprennons aux vieux coeurs à se briser
Oh, professeurs, mes devoirs sont-ils terminés ?
Je ne peux pas en faire plus
Ils ont rit, et rit et ont dit, hé bien mon enfant
Tes devoirs sont-ils terminés ?
Tes devoirs sont-ils terminés ?
Tes devoirs sont-ils terminés ?