Well look alive I'll meet you at the park
Je te rejoins au parc
7:50 and the airs still hot
7:50 et l'air est toujours chaud
Pull a sicky from our weekend jobs
J'ai pris un congé maladie de nos jobs du week end
Cause I cant promise that we'll make it home tonight
Car je ne peux pas te promettre que l'on rentrera à la maison ce soir
You know why I'm calling
Tu sais pourquoi j'appelle
So don't spend the night alone
Alors ne passe pas la nuit seule
You know why I'm calling
Tu sais pourquoi j'appelle
Yeah we'll be rolling from the green hill tops
Ouais, on roulera sur les collines vertes
Forty seconds form the old bus stop
A 40 secondes du vieil arrêt de bus
Don't even care well get a t-shirt tan
Je m'en fous si j'ai les marques de bronzage de mon t-shirt
Getting good vibes from a cider can
On a une bonne ambiance grâce à la canette de cidre
You know why I'm calling
Tu sais pourquoi j'appelle
So don't spend the night alone
Alors ne passe pas la nuit seule
We can sleep in the morning
On pourra dormir au matin
Every night can be a saturday night
Tous les soirs peuvent être un samedi soir
It's not the time to wise
Ce n'est pas le moment d'être prudent
Change your mind
Change d'avis
Don't ignore me
Ne m'ignore pas
Every night is a saturday night
Tous les soirs peuvent être un samedi soir
Come on and live your life
Viens et vis ta vie
We can sleep in the morning now
On peut dormir au matin maintenant
Oh man it feels like an eternity
Oh mec, ça fait une éternité
But things are moving fast for you and me
Mais les choses bougent vite pour toi et moi
We've seen the best and worst of everything
Nous avons vu le meilleur et le pire de tout
But we couldn't be in better company tonight
Mais on ne pouvait pas être en meilleure compagnie ce soir
You know why I'm calling
Tu sais pourquoi j'appelle
So don't spend the night alone
Alors ne passe pas la nuit seule
We can sleep in the morning
On pourra dormir au matin
Cuz every night can be a saturday night
Tous les soirs peuvent être un samedi soir
It's not the time to be wise
Ce n'est pas le moment d'être prudent
Change your mind don't ignore me
Change d'avis
Ad every night is a saturday night
Ne m'ignore pas
Come on and life your life
Tous les soirs peuvent être un samedi soir
We can sleep in the morning
Viens et vis ta vie
On peut dormir au matin maintenant
Gotta make up for lost time
Alors hey toi et moi
Its not just another day
On doit rattraper le temps perdu
There's not a cloud in the sky
Ce n'est pas qu'un autre jour
So hey you and I
Il n'y a pas un nuage dans le ciel
We've been through a lot it our short time
Alors hey toi et moi
Its not just another day
On a du traversé beaucoup d'épreuves en peu de temps
Its hit 25
Ce n'est pas qu'un autre jour
So don't spend the night alone
Tu sais pourquoi j'appelle
You know why I'm calling
Alors ne passe pas la nuit seule
Cuz every night can be saturday night
On pourra dormir au matin
Its not the times to be wise
Tous les soirs peuvent être un samedi soir
Change your mind don't ignore me
Ce n'est pas le moment d'être prudent
Every night is a saturday night
Change d'avis
Come on and live your life we can sleep in the morning
Ne m'ignore pas
Every night can be a saturday night
Tous les soirs peuvent être un samedi soir
Its not the time to be wise
Viens et vis ta vie
Change your mind, don't ignore me
On peut dormir au matin maintenant
And every night is satruday night
Come on and live your life we can sleep in the morning now