El árbol del olvido
Sur mes terres se trouve un arbre,
En mi pago hay un árbol,
Que l'on appelle l'arbre de l'oubli,
Para no pensar en vos,
Pour ne plus penser í toi,
Me acosté una nochecita,
Une nuit, je me suis couchée,
Y al despertar de aquel sueño,
Et au sortir de ce rêve,
Pues me olvidé de olvidarte,
Car j'avais oublié d'oublier,
En cuantito me acosté..
Au moment où je m'étais couchée.