WOOOAHHH!
Quelque fois je me trouve assise et évoquant mes souvenirs
Sometimes I find myself sittin' back and reminiscing
Scpécialement quand je dois regarder d'autre personne s'embrasser
Especially when I have to watch other people kissin'
Et je me souviens quand tu as commencé à m'appeller "ta miss
And I remember when you started callin' me your miss's
Tout les jeux de combats tout les flirt se casse
All the play fightin', all the flirtatious disses
Je te disais des histoires triste a propos de mon enfance
I'd tell you sad stories about my childhood
Je ne sais pas pourquoi je t'ai fais confiance mais je savais que je pourrais
I dont know why I trusted you but I knew that I could
Nous avons passé tout notre week end end alongés dans notre propre crasse
We'd spend the whole weekend lying in our own dirt
J'étais juste si contente dans tes boxers et tes t-shirts
I was just so happy in your boxers and your t-shirt
Dreams, Dreams
De quand nous avions juste commencé des choses
Of when we had just started things
Des reves de toi et moi
Dreams of you and me
Sa semblait, sa semblait
It seems, It seems
Que je ne peux pas secouer ces souvenirs
That I can't shake those memories
Je me demande si tu as les meme reve
I wonder if you have the same dreams too.
Les plus petites choses qui font que je suis ici
The littlest things that take me there
Je sais ca parait boiteux mais c'est si vrai
I know it sounds lame but its so true
Je sais que ce n'est pas vrai, mais sa semble injuste
I know its not right, but it seems unfair
Que les choses m'évoque de toi
That things are reminding me of you
Quelque fois parfois je souhaite que nous pourrions justefaire semblant
Sometimes I wish we could just pretend
Juste pour un week end
Even if only for one weekend
Alors viens, dis moi
So come on, Tell me
Est ce la fin ?
Drinkin' tea in bed
Buvant un thé au lit
Watching DVD's
Regardant un DVD
When I discovered all your dirty grotty magazines
Quand j'ai découvert tes magazines dégueux
You'd take me out shopping and all we'd buy is trainers
Tu m'a emmené faire du shopping et tout ce que l'on acheté est des baskets
As if we ever needed anything to entertain us
Comme si nous n'avons jamais eu besoin de quelque chose pour nous amuser
The first time that you introduced me to your friends
La première fois que tu m'a présenté a tes amis
And you could tell that I was nervous, so you held my hand
Et tu voyais que j'étais nerveuse, alors tu as pris ma main
When I was feeling down, you made that face you do
Quand j'avais le moral a zéro, tu me faisais cette tete que tu fais
There's no one in the world that could replace you
Personne au monde pourrai te remplacer
Of when we had just started things
That I can't shake those memories
I wonder if you feel the same way too
The littlest things that take me there
I know it sounds lame but its so true
I know its not right, but it seems unfair
That things reminding me of you
Sometimes I wish we could just pretend
Even if only for one weekend