Up in here, it's burning hot
New York City
We on fire
Vous dansez maintenant avec le meilleur
She'll take it off if it get to hot, up in this spot
Lloyd Banks
Tear the roof off this mothafucka, light the roof on fire
Nigga what you say
Nous sommes en feu
We get loose in this mothafucka, light the roof on fire...fire...fire
Ca devient chaud dans la place
Now I aint putting nothing out, I smoke when I wanna
Deshabille toi si ca devient chaud, dans l'aparte
26-inch chrome spokes on the Hummer
Nous sommes en feu
This heat gon last for the whole summer
Déchire le plafond putain de ta mère, fous le feu au toit
Running your bitch faster then the Road Runner
Négro qu'est ce tu dis
Rocks on my wrist, rolls gold under
On est dans la merde dans ce putain d'endroit, la lumiére du plafond en feu feu feu
Glocks on my hip, those throw thunder
Im buying diamond by the pair
Maintenant je ne met rien dehors, je fume quand je veux
But when you stop, the only thing still spinning is your hair
Les rayons en chromme de taille 26-pouces sur le Hummer
Yeah, im riding with that all black snub
Cette chaleur va durer toute l'été
Raiders cap, back, all black gloves
Fait courir ta pétasse plus vite ensuite le Road Runner
Im 80s man, but the boy smack thugs
J'ai des putains de bijoux sur mon poignet
These record sales equal more back rubs
Les revolvers sur ma hanche, ceux-ci jettent du tonerre
Not to mention I bought a pack of clubs
J'achète un diamant par le quai
His impacts about as raw as crack was
Mais quand tu arrêteras, la seule chose tournant toujours et ton oreille
Now all these new artists getting wrong deals
Ouais, je fais l'amour avec toutes les noires snobes
Im only 21, sitting on mills
Les voleurs couvrent en arrière, tous les gants noirs
Je suis un homme des années 80, mais le garçon baise les gangsters
If you know anything about me, then you know im a balla
Ceux-ci enregistre des ventes ? ?
If I aint hit the first night, I aint gon call her
Pour ne pas mentionner que j'ai acheté un paquet de clubs
Im trying to play, you trying to have my daughter
Ses impacts sont aussi crus que la drogue l'était
But I can't blame her for what her momma taught her
Maintenant tous ces nouveaux artistes ont des énormes échanges
And I don't care bout what the next nigga bought her
J'ai seulement 21 ans, j'ai des usines
Cause I aint putting no baguettes in her border
I got a diamond about as clear as water
Si tu sais une truc sur moi, alors tu sais que je suis un joueur
And I got bread, but I aint spend quarters
Si je ne baise pas la première nuit, je ne l'appelerai pas
So cut the games ma, lets go in the back
J'essaye de jouer, tu essayes d'avoir ma fille
Matter fact, turn your ass round, back a nigga down
Mais je ne peux pas lui reprocher ce que sa mère lui a enseigné
And I aint bias when im riding through the town
Et je ne m'inquete pas du prochain négro qui va l'acheter
Like em small, like em tall, like em black, like em brown
Parce que je n'ai pas mis de baguettes en elle ? ?
She gotta be able to come when I need her
J'ai un diamant aussi clair que l'eau
Tight ass pants, little wife beater
Et j'ai du pain, mais je ne dépense que dans pièce de 25 cents
Regular chick or R&B diva
Coupez ainsi les jeux, viens dans le dos
Bitch say something, I aint a mind reader
A vrai dire, tourne ton cul rond, un négro céde
Je n'ai pas préjugé quand je fais l'amour à toute la ville
J'aime les petites, j'aime les grandes, j'aime les noires, j'aime les brunes
Elle pourra baiser quand j'en aurai besoin
Des pantalons au cul serré, petit baiseur d'épouse
Une meuf normal ou diva du R&B
Pétasse dit quelque chose, je ne lis pas dans les pensées