[Verse 1]
Je me souviens quand ta tête a pris la flamme
I remember when your head caught flame
Elle a embrassé ton cuir chevelu et carressé ton cerveau
It kissed your scalp and caressed your brain
(Je me souviens quand ta tête a pris la flamme)
Well you laughed, baby it's okay (I remember when your head caught flame)
Hé bien tu riais bébé, c'est bien
It's buzzcut season anyway (Well you laughed, baby it's okay)
C'est la saison des crânes rasés de toute façon
(Hé bien tu riais bébé, c'est bien)
Explosions on TV
Explosions à la TV
And all the girls with heads inside a dream
Et toutes les filles avec la tête dans un rêve
So now we live beside the pool
Alors maintenant, nous vivons à côté de la piscine
Where everything is good
Où tout est bien
[Verse 2]
Nous montons dans le bus avec les genoux coincés
We ride the bus with the knees pulled in
Les gens doivent voir comment nous vivons (nous montons dans le bus avec les genoux coincés)
People should see how we're living (We ride the bus with the knees pulled in)
Je ferme les yeux sur la chanson qui joue
Shut my eyes to the song that plays
Parfois, ça a un goût chaud et sucré (ferme les yeux sur la chanson qui joue)
Sometimes this has a hot, sweet taste (Shut my eyes to the song that plays)
[Chorus 2]
Ils essaient de nous dire tout ce que nous perdrons
The men up on the news
Mais c'est si facile dans ce bleu
They try to tell us all that we will lose
Où tout est bon
But it's so easy in this blue
Where everything is good
Et je ne reviendrai jamais à la maison (place l'appel, le sentir commencer)
Ami favori, et rien n'est mal, mais rien n'est vrai
[Post-Chorus]
Je vis dans un hologramme avec toi
And I'll never go home again (Place the call, feel it start)
Nous sommes toutes les choses que nous faisons pour le plaisir (et je vais respirer, et ça va)
Favorite friend, and nothing's when nothing's true
Jouer (faire croire, c'est hyper réel)
I'd live in a hologram with you
Mais je vis dans un hologramme avec toi
We're all the things that we do for fun (and I'll breathe, and it goes)
Play along (make believe, its hyper real)
Cola au goût calciné/usé
But I'd live in a hologram with you
Je suis celle à qui tu racontes tes peurs
Il n'y aura jamais assez de nous
Cola with the burnt-out taste
Et je ne reviendrai jamais à la maison (place l'appel, le sentir commencer)
I'm the one you tell your fears to
Ami favori, et rien n'est mal, mais rien n'est vrai
There'll never be enough of us
Je vis dans un hologramme avec toi
Nous sommes toutes les choses que nous faisons pour le plaisir (et je vais respirer, et ça va)
Jouer (faire croire, c'est hyper réel)
Mais je vis dans un hologramme avec toi