Where do I begin, with this life we're living in
Où est-ce que je commence avec cette vie dans laquelle on est
Market youth their uniform, make us all fit in
Commercialise la jeunesse leur uniforme nous fait tous nous intégrer
But do you think, that we're that blind?
Mais est-ce que vous pensez qu'on est aveugles ?
That we can't see through all your lies?
Qu'on ne peut pas voir clair dans tous vos mensonges ?
Cause if it's no good
Parce que si ce n'est pas bien
Burn burn the stations
Brûlez brûlez les gares
We'll burn it down
On va les incendier
Burn burn the truth
Brûlez brûlez la vérité
Enjoy the flames
Amusez-vous avec les flammes
Enjoy the sound
Amusez-vous avec le son
For us, for them, for you
Pour nous, pour eux, pour vous
I know that I've been told
Je sais ce qu'on me dit
My intergrity was sold
On a vendu mon honnêteté
Price and placed upon the shelf
Fixé son prix et mise en rayon
It's worth it's weight in gold
C'est cher ça vaut de l'or
But do you think we've lost our minds?
Mais est-ce que vous pensez qu'on a perdu nos esprits
Yeah we can see through all your lies?
Yeah on peut voir clair dans tous vos mensonges
Burn burn the truth the lies the news
Brûlez brûlez la vérité les mensonges les nouvelles
Burn burn the life that you cant choose
Brûlez brûlez la vie que vous ne pouvez pas choisir
Burn burn the hate that gets you through
Brûlez brûlez la haine qui vous traverse
Burn burn for us, for them, for you
Brûlez brûlez
Cause if it's no good
Pour nous, pour eux, pour vous
For us, for them, for you