We Bring an Arsenal
Nous apportons une Arsenal
Bite that lip,
Mords toi la lèvre
Cause your tongue is a gun and your brain is the trigger,
Parce que ta langue est un flingue et ton cerveau en est la gâchette
Fire at will,
Feu à volonté
Oh I doubt that mouth could get any bigger,
Oh je doute que cette bouche puisse devenir encore plus grande
You live in hypocrisy, those skies are always sunny,
Vis dans l'hypocrisie, ces cieux sont toujours ensoleillés,
You're never gonna be a threat to anybody.
Tu ne seras jamais une menace pour quiconque.
You're lying, you're lying,
Tu mens, tu mens,
You're gonna be the one left crying.
Tu seras le seul à pleurer.
If you bring a gun, baby, we'll bring an arsenal,
Si tu apportes un pistolet, on amènera un arsenal
If you think we're done, baby, we'll bring it, we'll sing it,
Si tu penses qu'on a fini, on l'apportera, on le chantera
Open your eyes and see you are outnumbered, honey,
Ouvre tes yeux et vois que tu ne savais pas qu'on venait
You're never gonna be a threat to anybody.
Tu ne seras jamais une menace pour quiconque.
You'll never get this dance tonight,
Tu n'auras jamais cette danse ce soir
So split, oh you can run till you're done but the shame will never leave ya,
Alors dispersion, oh tu peux courir jusqu'au bout mais la honte ne te quittera jamais.
Had your fun, was it worth all the time getting people to believe ya?
Tu t'es amusé, est-ce que ça valait le coup tout le temps que tout le monde te croit ?
Open your eyes and see it never was that funny,
Ouvre tes yeux et vois que ce n'a jamais été drôle.
You're never gonna be a threat to anybody.
Tu ne seras jamais une menace pour quiconque.
You're lying, you're lying,
Tu mens, tu mens,
You're gonna be the one left crying.
Tu seras le seul à pleurer.
If you bring a gun, baby, we'll bring an arsenal,
Si tu apportes un pistolet, on amènera un arsenal
If you think we're done, baby, we'll bring it, we'll sing it,
Si tu penses qu'on a fini, on l'apportera, on le chantera
Open your eyes and see you are outnumbered, honey,
Ouvre tes yeux et vois que tu ne savais pas qu'on venait
You're never gonna be a threat to anybody,
Tu ne seras jamais une menace pour quiconque.
You're lying, you're lying,
Tu mens, tu mens,
You're gonna be the one left crying,
Tu seras le seul à pleurer.
You're lying, you're lying,
Tu mens, tu mens,
You're never satisfied,
Tu n'es jamais satisfait.
You're lying, you're lying,
Tu mens, tu mens,
You're gonna be the one left crying,
Tu seras le seul à pleurer.
You're lying, you're lying,
Tu mens, tu mens,
Till there's no one on your side.
Jusqu'à ce qu'il n'y ait personne de ton côté.
If you bring a gun, baby, we'll bring an arsenal,
Si tu apportes un pistolet, on amènera un arsenal
If you think we're done, baby, we'll bring it, we'll sing it..
Si tu penses qu'on a fini, on l'apportera, on le chantera.
If you bring a gun, baby, we'll bring an aresenal,
Si tu apportes un pistolet, on amènera un arsenal
If you think we're done, baby, we'll bring it, we'll sing it,
Si tu penses qu'on a fini, on l'apportera, on le chantera
Open your eyes and see you are outnumbered, honey,
Ouvre tes yeux et vois que tu ne savais pas qu'on venait
You're never gonna be a threat to anybody,
Tu ne seras jamais une menace pour quiconque.
A threat to anybody.
Une menace pour quiconque