I think i see where you're goin' with this one e
Je crois savoir où vous allez avec ce E
Hey, hey, been around the world and back, yeah i did that
Hé, hé, fait le tour du monde et reviens, ouais je l'ai fait
Still kick raps in cars and packs, so where's my kids at?
Encore entrain de râper dans les voitures avec les paquets, alors où sont mes enfants?
And everybody hatin' sounded funnier than sinbad
Et tout le monde a une coiffure encore plus drôle que Sinbad
I'm ill as the pills that they give you when you collapse
Je suis malade des pilules qu'ils vous donnent quand vous êtes effondré
This, that, the other, kiss your mother with that mouth?
Toi, lui, l'autre, tu embrasses ta mère avec cette bouche?
We the kids that she warned you about
Nous les enfants c'est de ça dont elle nous a misent en garde
We just storm in your house open doors through a cloud
Nous venons juste faire une tempête dans ta maison avec les portes ouvertes à travers un nuage
Got an assortment of styles, just be sure that it's wild
Vous avez une variété de styles, soyez juste sûr que c'est sauvage
6:30 in the mornin' and there still ain't signs of slowin' down
06h30 le matin et il n'ya toujours pas signe de ralentissement
Twin sisters gettin' wasted so they both are down
Les jumelles sont perdu alors les deux sont à la baisse
It's goin' down, i thought i told you mane
Ça descend, je pensais que je vous aie dit que ça crins
If you tryna to party let me see you raise your hand
Si vous essayez de faire la fête laissez-moi voir vos mains levez
There's a party on 5th ave (a party on 5th ave)
Il ya une fête sur la 5ème avenue (une fête sur la 5ème avenue)
Hit me if you tryna go (hit me if you tryna go)
Prend-moi si tu tente d'y aller (prend-moi si tu tente d y aller)
I can be there in like 20
Je peux être là dans à peu près 20
I'mma hump it and come runnin', cause we gotta hit the road
Je vais le branler et venir en courant, car on doit prendre la route
Make you sure you gotta
Soit sûre d'avoir
Clean shirt, clean pants, new shoes
Une chemise propre, des dessous propres, de nouvelles chaussures
We're just about there you choose
Quand nous seront la bas qu'il tu choisis
We're at the party on 5th ave tonight
Nous sommes à la fête ce soir, sur la 5ème avenue
And that's what i'm tryna do
Et c'est ce que J'essaye de faire
Hey, what's the difference between me and you?
Hé, c'est quoi la différence entre moi et toi?
When no one believe in you, i'm flyer than beetle juice
Quand personne ne crois en toi, je suis plus élevé que Beetle juice
(dj enuff), don't count on the sheep to snooze, i'm messed up by weed & booze
"DJ assez, mais je pourrais encore manger ta nourriture
I party and sleep til noon, what every day people do
Je fais la fête et je dors jusqu'à midi, ce que font les gens chaque jour
Give me a week or two
Donne-moi une semaine ou deux
See when you read the news my bitch
Regarde quand tu lis les nouvelles ma chienne
My rhyme time is why, my album is fly
Mon temps de rime est pourquoi, mon album vol
Your favorite record, you gonna put it aside
Ton disque préféré, tu vas le mettre de côté
This that old school shit soundin' good in the ride
Cette vieille école de merde, on aimer bien le trajet
So fuck ten, i'm only countin' to nine
Et je vais seulement compter jusqu'à neuf
Said this that old school shit, soundin' good in the ride
Dis Cette vieille école de merde, on aimer bien le trajet
Said let's head out to the party i'll drive
Dis partons à la fête je vais conduire
What's goin' on? there's a party
Qu'est-ce qui se passe? Il ya une fête
Hope the neighbors don't mind us gettin' loud
J’espère que les voisins ne se soucierons pas qu'en fassent du bruit
Homies to the left, all the ladies to the right
Les potes vers la gauche toutes les femmes vers la droite
We came to get down, we gonna do that now
Nous sommes venus pour nous déchaîner, on va faire cela maintenant
My light up shoes on, my light up shoes on
Mes chaussures brillantes, ma lumière chaussures sur place
My light up shoes on
Mes chaussures jusqu'à la lumière sur
They love the way my kicks flash
Elles aiment la façon dont mes coups de pied éclair
This ain't a time to just sit back
Il n’y a pas un temps pour à perdre
Cause, there's a party on 5th ave
Parce que, il ya une fête sur la 5ème avenue