A Cinema In Buenos Aires, 26 July 1952
A Cinéma A Buenos Aires, le 26 Juillet 1952
(An audience is watching a less than distinguished movie.[In both the original London and New York productions ofEVITA, a clip from one of Eva Peron's own movies was
[Juliette:] Carlos.
Used].The soundtrack dialogue is in Spanish, the music
Melodramatic.)(Julieta:) Carlos.(Carlos:) Julieta, mi querida Julieta.(Julieta:)
[Carlos:] Juliette, ma chère Juliette.
Carlos, no tendrías que haber venido.(Carlos:)
Julieta, ni un millar de soldados me puede detener.(Julieta:) Pero es peligroso, mi padre te arrestará.(Carlos:) Tenía que venir.(Julieta:) ¡Carlos!(Carlos:) Hasta este momento, mis labios no han osado
[Juliette:] Carlos, vous ne serais pas venu.
Murmurarla palabra amor.(Julieta:) Carlos.(Carlos:) Y mucho más que eso, mi ser todo vibra de
Deseo.¿Qué fue eso? Algo se movió en el balcón de tupadre. Si fuera ese truhán de Rodolfo, juro que mi espada
[Carlos:] Juliette, et un millier de soldats ne peut m'arrêter.
Nopermanecerá en su vaina.(Julieta:) ¡Carlos,
Ten cuidado! Te quiero, Carlos, te quiero.(Suddenly
[Juliette:] Mais il est dangereux, vous avez arrêté mon père.
The film grinds to a halt. The people in the cinemabegin
To protest but are silenced by an announcement.)(The
[Carlos:] Je devais venir.
Voice of the Secretary of the Press:)It is my sad duty to
Inform you that Eva Peron, spiritual leaderof the nation,
[Juliette]? Carlos!
Entered immortality at 8:25 this evening.
[Carlos:] Jusqu'à présent, mes lèvres n'ont pas osé murmurer
[Carlos:] Et plus que cela, mon désir d'être tout vibre.
Qu'est-ce que c'était? Quelque chose bougea sur le balcon de votre
Père. Si ce bouffon de Rodolfo, je vous jure que mon épée
Rester dans son fourreau.
[Juliette]? Carlos, méfiez-vous! Je t'aime, Carlos, Je t'aime