I'm no stranger to deception
Je ne suis pas étrangère à la déception
I have lied and been lied to
J'ai menti et l’ai été aussi
I'm no paragon of virtue
Je ne suis pas un modèle de vertu
But I wanna be with you
Mais je veux être avec toi
Je n'ai jamais été une âme juste
I have never been a righteous soul
Et je ne prétends pas l'être
And I don't pretend I am
Mais je marche droit quand je suis avec toi
But I walk the line when I'm with you
Car tu me fais croire que je peux
Cause you make me believe I can
Mais nous manquons d'options
But we're running out of options
Et nous manquons de temps
And we're running out of time
Et je ne sais pas si c'est toi ou moi
And I don't know if it's you or me
Mais c'est le temps de parler à ton esprit
But it's time to speak your mind
Parce je voyage à travers le ciel
Because I'm travelling across the sky
Quand tu es avec moi, ta main dans la mienne
When you're with me, your hand in mine
Notre honnêteté nous fait voler
Our honesty will make us fly
Et nous voyageons à travers le ciel
We'll be travelling across the sky
A travers le ciel (oohhh)
A travers le ciel (oohhh)
Across the sky
A travers le ciel (oohhh)
Across the sky
A travers le ciel (oohhh)
Je ne suis pas bonne à rester muette
I'm not good at keeping quiet
Et je ne peux pas rester là enchaîner
And I can't keep this tied down
Mais ça arrive au décompte de quelque chose
But it's got to count for something
Que nous pouvons encore attraper autour
That we're still hanging around
Si tu as besoin d'une explication
Pour ce qui est faux et ce qui est vrai
If you need an explanation for
Je préférerais arrêter le monde plutôt que penser
What is false and what is true
Que je ne pourrais pas être avec toi
Then I'd rather stop the world again
That I could not be with you
Mais nous manquons d'options
Et nous manquons de temps
But we're running out of options
Et je ne sais pas si c'est toi ou moi
And we're running out of time
Mais c'est le temps de parler à ton esprit
And I don't know if it's you or me
But it's time to speak your mind
Parce je voyage à travers le ciel
Quand tu es avec moi, ta main dans la mienne
Because I'm travelling across the sky
Notre honnêteté nous fait voler
When you're with me, your hand in mine
Et nous voyageons à travers le ciel
Our honesty will make us fly
A travers le ciel (oohhh)
We'll be travelling across the sky
A travers le ciel (oohhh)
A travers le ciel (oohhh)
Across the sky
A travers le ciel (oohhh)
Across the sky
A travers le ciel (oohhh)
Nous voyageons à travers le ciel
Travelling across the sky
A travers le ciel (oohhh)
Travelling across the sky
Nous voyageons à travers le ciel
Travelling across the sky
A travers le ciel (oohhh)
Travelling across the sky
Nous voyageons à travers le ciel
A travers le ciel (oohhh)
Nous voyageons à travers le ciel