How high are the stakes?
A quel point cela en vaut-il la peine ?
How much fortune can you make?
Combien d'argent peux-tu faire ?
How high are the stakes?
A quel point cela en vaut-il la peine ?
How much fortune can you make?
Combien d'argent peux-tu faire ?
It's funny, I spent my whole life wanting to be talked about
C'est marrant, j'ai passé toute ma vie à vouloir être au centre
I did it, just about everything to see my name in lights
Je l'ai fais, tout et n'importe quoi pour voir mon nom sur l'affiche
Was it all worth it? And how did I earn it?
Cela en valait-il vraiment la peine ? Comment les ai-je gagné ? ($)
Nobody's perfect, I guess I deserve it
Personne n'est parfait, je crains de ne l'avoir mérité
How high are the stakes?
A quel point cela en vaut-il la peine ?
How much fortune can you make?
Combien d'argent peux-tu faire ?
Does this get any better?
Cela rend-il meilleur ?
Should I carry on?
Pourquoi continuer ?
Will it matter when I'm gone?
Importera-t-il quand je ne serais plus ?
C'est marrant, comment les gens mentionnent mon nom, ils ne sont jamais très gentils
It's funny how everybody mentions my name, they're never very nice
Mais j'accepte, tout et n'importe quoi sauf à en faire de vrais conseils.
I took it, just about everything except my own advice
Cela en valait-il vraiment la peine ? Comment les ai-je gagné ? ($)
Personne n'est parfait, je crains de ne l'avoir mérité
Was it all worth it? And how did I earn it?
Nobody's perfect, I guess I deserve it
A quel point, cela rend different ?
Rien ne dure eternellement
How high, does it make a difference?
Devrais-je, importera-t-il quand je ne serais plus ?
Nothing lasts forever
Que ce soit ça ou ça ?
Should I, will it matter when I'm gone?
Will any of this matter?
A quel point cela en vaut-il la peine ?
Combien d'argent peux-tu faire ?
How high are the stakes?
Pourquoi continuer ?
How much fortune can you make?
Importera-t-il quand je ne serais plus ?
Will it matter when I'm gone?
A quel point cela en vaut-il la peine ?
(A quel point, cela rend different ?)
How high are the stakes?
Rien ne dure eternellement
(How high, does it make a difference?)
Cela rend-il meilleur ?
Nothing lasts forever
Pourquoi continuer ?
Does this get any better?
(Devrais-je, importera-t-il quand je ne serais plus ?)
Should I carry on?
Cela fait-il different ?
(Should I, will it matter when I?m gone?)
Que ce soit ça ou ça ?
Does it make a difference?
A quel point cela en vaut-il la peine ?
Will any of this matter?
Combien d'argent peux-tu faire ?
How high are the stakes?
Pourquoi continuer ?
How much fortune can you make?
Importera-t-il quand je ne serais plus ?
Will it matter when I?m gone?
A quel point cela en vaut-il la peine ?
Combien d'argent peux-tu faire ?
How high are the stakes?
Pourquoi continuer ?
How much fortune can you make?
Importera-t-il quand je ne serais plus ?
Will it matter when I?m gone?