Yo Whitney and Wyclef
Je ne sais combien de nuits, nous prions
Turn this up you gonna feel it up
Sans aucune certitude d'être entendus.
Yo if I became broke tomorrow
Dans nos cœurs, une chanson pleine d'espoir
Would I still be your pharaoh?
Que nous comprenons à peine.
Your ghetto Prince of Egypt
Maintenant, nous n'avons plus peur
And if I got into a motorcycle accident and crashed
Bien que nous sachions qu'il y a beaucoup à craindre.
And became paraplegic
Nous bougions des montagnes
Yeah and if the feds rush the door
Bien avant de savoir que nous le pouvions
And find guns on the floor
And took us to federal court
Il peut se produire des miracles,
Would you say they were yours?
Quand tu y crois.
If I had to do a bid
Même si l'espoir est fragile
Would you take care of the kids?
Il est difficile à tuer.
And never let another nig in the crib
Qui sait quels miracles
Keep the kitty licked, yeah
Tu peux accomplir,
[Whitney](Kristina)
D'une façon ou d'une autre, tu y arriveras
If tomorrow is judgment day (sing mommy)
Tu y arriveras, si tu y crois.
And I'm standing on the front line
And the Lord asks me what I did with my life
(Mariah)
I will say, I spent it with you
Dans ces temps de peur,
If I wake up in World War Three
Lorsque les prières s'avèrent si souvent inutiles.
I see destruction and poverty
L'espoir ressemble aux oiseaux d'été
And I feel like I wanna go home
Envolés trop vite.
It's okay if you're coming with me
Et maintenant je reste là, debout
Mon coeur est si comblé, je ne peux l'expliquer.
1 - [Whitney]
En cherchant la foi et en prononçant des mots
Your love is my love and my love is your love
Que je pensais ne jamais dire.
It would take an eternity to break us
And the chains of Amistad couldn't hold us
Il peut se produire des miracles,
[Whitney]
Même si l'espoir est fragile
If I lose my fame and fortune
Il est difficile à tuer.
(It really don't matter)
Qui sait quels miracles
And I'm homeless on the streets
Tu peux accomplir,
And I'm sleeping in Grand Central Station (okay)
Quand tu y crois.
It's okay if you're sleeping with me (baby)
D'une façon ou d'une autre, tu y arriveras
As the years, they pass us by
Tu y arriveras, si tu y crois.
We stay young through each other's eyes
(Each other's eyes)
(Mariah & Whitney)
And no matter how old we get, ooh
Les miracles ne se réalisent pas toujours lorsque tu les demandes
It's okay as long as I got you, baby, yeah, yeah, yeah
Et c'est facile de céder à la peur.
Mais lorsque tu es aveuglé par ta douleur,
[Whitney]
Tu ne peux pas voir ton chemin sans danger à travers la pluie.
If I should die this very day
Pensée d' une voix apaisante
Don't cry cause on Earth
Disant que l'amour est tout proche
And no matter what the people say
(Mariah & Whitney)
(It really won't matter)
Il peut se produire des miracles(des miracles)
I'll be waiting for you
Quand tu y crois.
After the judgment day
(seigneur, quand tu y crois.)
Même si l'espoir est fragile
[Dyme]
(Même si l'espoir est fragile)
Now I lay me down to rest
Il est difficile à tuer.
I pray that life don't get you stressed
(Difficile à tuer, Ohhh)
If you should cry, if you should break
Qui sait quels miracles, tu peux accomplir
I pray these streets don't take your life
Quand tu y crois, d'une façon ou d'une autre, tu y arriveras
Means more to me than that Rolley with the plat
(d'une façon ou d'une autre, d'une façon ou d'une autre, d'une façon ou d'une autre)
Heard that? Believe that, I ain't letting none of that
D'une façon ou d'une autre, tu y arriveras
Go down, when the feds come tell 'em none, they my guns
Tu y arriveras, si tu y crois.
And if they see me in the streets and wanna take my dough
Take my clothes, for that price you can have my life
Tu y arriveras, si tu
Y'all shouting Dyme, that's my name
Tu y arriveras, si tu y crois
Chicks spit fire, I'm putting out the flame
Juste y croire.dans ton coeur
For life, wifee, mommy to baby girl
Juste y croire
I wouldn't give it up for all the money in the world
Tu y arriveras, si tu y crois.
Oh my time is up, bricks to Mt. Vernon
Clef and All Star bring in Whitney Houston
Collabo, All Star, East Side
Refugee Camp from the basement, West Side
And it don't sto pSouth Side
(I said the record is not over yet)