Ou suis je ?

Traduction A Place In The Dirt de Marilyn Manson

Marilyn Manson

Marilyn Manson

Holy Wood
Traduction A Place In The Dirt



Nous sommes damnés et nous sommes morts
Tous les enfants de Dieu à avoir été envoyé
Dans notre parfait endroit
Au soleil et dans la saleté
 
Il y a un pare-brise dans mon coeur
Nous sommes des cafards si tachés et effrayés
Pourriez-vous empêcher la viande de penser
Avant que je l'ingurgite entièrement
Pouriez-vous s'il vous plaît ?
 
Mettez-moi dans le cortège
Mettez-moi dans la parade mortuaire
Habillez-moi et faites de moi
Habillez-moi et faites de moi
Votre Dieu mourrant
 
Ange avec des aiguilles
Poussées au travers de nos yeux
Et laissent l'horrible lumière
Du monde à l'intérieur
Et nous n'étions plus aveugles
Et nous n'étions plus aveugles
 
Mettez-moi dans le cortège
Mettez-moi dans la parade mortuaire


Habillez-moi et faites de moi
Habillez-moi et faites de moi
Votre Dieu mourrant
 
Maintenant nous tenons la tête horrible
La Marie-la-pute est au lit
Ils ont jeté l'ombre de notre mort parfaite
Au soleil et dans la saleté

  • » Corriger la traduction ?
  • Envoyer ta dédicace au sujet de Marilyn Manson :




    LES DEDICACES POUR Marilyn Manson
    • Par le 2009/12/03 22:44

      Abon? moi g lus la traduite, elle est différente de l'original? marilyn manson♥♥ ♥

    • Par Eleanor Rigby le 2009/12/03 21:03

      Franchement ... Je sais pas comment vous pouvez ecrire comme ça ? Wow... Quand à toi Sadek, il existe de nombreuse bio de lui. Commence par lire son autobiographie. La version traduite est asser différente de l'Originale. Marily n Manson For Ever <3

    • Par sadek manson (son fils) le 2009/11/26 19:04

      moi je l'aiiiiiiiiiiiiiiiii iime mais je veus savoir son histoire besoin d'aide si vous connaissez son histoire n'hesitez pa a me dire

    • Par love u manson le 2009/09/11 01:44

      mrc manson pr ts

    • Par love u manson le 2009/09/06 18:11

      j ss vrémn dsl smoky j sé po kéki m prené é jémré vrémn ke tu sé sa ;mé jém ke tu sach k j défendré manson jusko dérnié jour de ma vi é j té r1 di si t'aime po par contr cé tn choi alor j ss po la pr t critiké .é pr lorijine de sé chnson on sen fou on donn po d1portence psk on é 1téréssé just par lui é sa voi bn voila dsl encor 1 otre foi

    • Par love u manson le 2009/09/01 20:15

      cét put1ne chnson é vrémn 1 conon j lém bc otn k sn chanteur vrémnt manson é 1 vré géni é cé po grav si il yen a ceu kil détést mé ns on lém tro é i sn just dé put1 ignorant i sav r1 just blamé é critiké lé otr san konétr la person ts leur 1téré sé laparence mé ns on é la on l protéjra de plus lé gens=la mérde jtm bc manson vrémn ona rézon d lémé mé sé just lé pur fan ki konéss sa

    • Par Smoky le 2009/08/28 04:30

      love u manson , tu as tué le français avec ton poste...La prochaine ne poste pas lol. Pour ce qui est de MM, franchement pas ma tasse de thé...Pas mon style de musique donc je m'avance pas trop... Par contre le son qui l'a fait le plus connaitre, je parle bien sur de tainted love est une reprise exacte d'un son daté de 1964, chanté à l'époque par glora jones :) Je tiens à le précise, car tout le monde associe ce son a MM, alors qu'il l'a seulement reprise (écouté l'original, vous comprendrez...)