Ou suis je ?

Traduction Mutilation Is The Most Sincere Form Of Flattery de Marilyn Manson

Marilyn Manson

Marilyn Manson

Eat Me, Drink Me
Traduction Mutilation Is The Most Sincere Form Of Flattery

Traduction de chanson

Marilyn Manson /// Mutilation Is The Most Sincere Form Of Flattery



La Mutilation Est La Forme La Plus Sincère de Flatterie


Il n'y a pas de règles aujourd'hui
Tu as volé au lieu d'emprunter
Tu as pris toutes les formes que j'ai faites
Je pense que tu penses
Toutes les pensées que je pensais de toi
N'est-ce pas ?

La mutilation est la forme la plus sincère de flatterie
Si tu veux être moi, et bien fais la queue comme le reste
Maintenant, sais-tu ce que je veux dire ?

Le jeune devient moins hardi
Les légendes deviennent plus vieilles
Mais je reste le même
Aussi longtemps que tu en auras moins à dire
Tu penses que je ne dirais pas cela ?
Tu sais que je joue ça mieux que toi
Vas te faire foutre
Vas te faire foutre
Et vas te faire foutre aussi
Vas te faire foutre
Vas te faire foutre
Et vas te faire foutre aussi
Tu penses que je ne dirais pas cela ?
Tu sais que je joue ça mieux que toi

Rebelles sans applaudissements
Je vends mon ombre à ceux qui s'y tiennent
Ils pensent que je me plaindrais d'eux
Pensant qu'ils sont la merde
Quand ils ne peuvent même pas y intervenir

Le jeune devient moins hardi
Les légendes deviennent plus vieilles
Mais je reste le même
Aussi longtemps que tu en auras moins à dire
Tu penses que je ne dirais pas cela ?
Tu sais que je joue ça mieux que toi
Vas te faire foutre
Vas te faire foutre
Vas te faire foutre
Vas te faire foutre
Et vas te faire foutre aussi



Le jeune devient moins hardi
Les légendes deviennent plus vieilles
Mais je reste le même
Aussi longtemps que tu en auras moins à dire
Tu penses que je ne dirais pas cela ?
Tu sais que je joue ça mieux que toi
Vas te faire foutre
Vas te faire foutre
Et vas te faire foutre aussi
Vas te faire foutre
Vas te faire foutre
Et vas te faire foutre aussi
Penses-tu que je ne dirais pas cela ?
Tu sais que je joue ça mieux que toi

  • » Corriger la traduction ?
  • Envoyer ta dédicace au sujet de Marilyn Manson :




    LES DEDICACES POUR Marilyn Manson
    • Par le 2009/12/03 22:44

      Abon? moi g lus la traduite, elle est différente de l'original? marilyn manson♥♥ ♥

    • Par Eleanor Rigby le 2009/12/03 21:03

      Franchement ... Je sais pas comment vous pouvez ecrire comme ça ? Wow... Quand à toi Sadek, il existe de nombreuse bio de lui. Commence par lire son autobiographie. La version traduite est asser différente de l'Originale. Marily n Manson For Ever <3

    • Par sadek manson (son fils) le 2009/11/26 19:04

      moi je l'aiiiiiiiiiiiiiiiii iime mais je veus savoir son histoire besoin d'aide si vous connaissez son histoire n'hesitez pa a me dire

    • Par love u manson le 2009/09/11 01:44

      mrc manson pr ts

    • Par love u manson le 2009/09/06 18:11

      j ss vrémn dsl smoky j sé po kéki m prené é jémré vrémn ke tu sé sa ;mé jém ke tu sach k j défendré manson jusko dérnié jour de ma vi é j té r1 di si t'aime po par contr cé tn choi alor j ss po la pr t critiké .é pr lorijine de sé chnson on sen fou on donn po d1portence psk on é 1téréssé just par lui é sa voi bn voila dsl encor 1 otre foi

    • Par love u manson le 2009/09/01 20:15

      cét put1ne chnson é vrémn 1 conon j lém bc otn k sn chanteur vrémnt manson é 1 vré géni é cé po grav si il yen a ceu kil détést mé ns on lém tro é i sn just dé put1 ignorant i sav r1 just blamé é critiké lé otr san konétr la person ts leur 1téré sé laparence mé ns on é la on l protéjra de plus lé gens=la mérde jtm bc manson vrémn ona rézon d lémé mé sé just lé pur fan ki konéss sa

    • Par Smoky le 2009/08/28 04:30

      love u manson , tu as tué le français avec ton poste...La prochaine ne poste pas lol. Pour ce qui est de MM, franchement pas ma tasse de thé...Pas mon style de musique donc je m'avance pas trop... Par contre le son qui l'a fait le plus connaitre, je parle bien sur de tainted love est une reprise exacte d'un son daté de 1964, chanté à l'époque par glora jones :) Je tiens à le précise, car tout le monde associe ce son a MM, alors qu'il l'a seulement reprise (écouté l'original, vous comprendrez...)