Ou suis je ?

Traduction Something Better de Martin Solveig

Martin Solveig

Martin Solveig

So Far
Traduction Something Better



Quelque chose de mieux

Ooh, ma chérie, je suis en train de réfléchir
à comment ma vie m'a changé
Yeah, tu es de la passion, de la sensation
Je me sens comme si j'étais un homme différent maintenant

Ooh, si fort, pendant trop longtemps
Je cherchais une fille comme toi
Ca change tout
{2x}
Je rêvais de quelque chose de mieux
Je rêvais de quelque chose de mieux
J'ai trouvé quelque chose de mieux
Il y a quelque chose de mieux pour moi

Quelque chose de mieux
Oui, quelque chose de mieux pour moi

Maintenant je rattrape mon retard, alors prépare toi
Mais ne soit pas une joueuse, bébé
Je peux attendre pour plus, plus d'action
Je suis en train de vérifier ta réaction

(Parce que je veux le faire et je veux que tu en sois heureuse)

Je m'en fous, ça parait éloigné
De se rapprocher de la réalité
Parce que tu as tout changé
Parce que depuis que je t'ai trouvé, tu l'as vraiment amélioré

{2x}
Je rêvais de quelque chose de mieux (tu l'as amélioré)
Je rêvais de quelque chose de mieux (tu l'as amélioré)
J'ai trouvé quelque chose de mieux
Il y a quelque chose de mieux pour moi (hey)

{3x}
Chérie, j'ai attendu toute ma vie
Et je suis si heureux de t'avoir trouvé
Toi et moi nous pouvons réussir, sans aucun doute
Je suis si reconnaissant de t'avoir



Il y a quelque chose de mieux pour moi

Parce que je rêvais pour quelque chose de mieux
Parce que je rêvais de quelque chose de mieux
Il y a quelque chose de mieux pour moi
Je rêvais de quelque chose de mieux
J'avais rêvé de quelque chose de mieux
Il y a quelque chose de mieux pour moi
J'ai trouvé quelque chose de mieux que toi

Il y a quelque chose de mieux pour moi


[ Merci à MJJ Je t'aime! d'avoir ajouté cette traduction ]

  • » Corriger la traduction ?
  • Envoyer ta dédicace au sujet de Martin Solveig :




    LES DEDICACES POUR Martin Solveig
    • Par carribou92 le 2009/07/28 23:05

      I can't say degout! mdr j'adore la voix!

    • Par bbrangere le 2009/06/19 17:26

      sa demenage grave se truc je kif suis quil a fait

    • Par meriam moumen le 2009/06/13 16:46

      très belle chanson .tellement j ai aimé cet chanson

    • Par pissounino le 2009/06/10 12:33

      té un super dj jém presk toutes té chanson mé té pa lpremié....

    • Par fre97419 le 2009/06/01 15:56

      juste une precision sur les paroles...... c inversé la version sur le site : VERSION donnée : Esse rap é maneiro eu digo pra vocês Quem é aqueles caras d M 16 ? A vizinhança dessa massa já diz que não agüenta Na entrada da favela já tem ponto 50 E se tu tomar um " pá", será q você grita? Seja de ponto 50 ou então de ponto 30 VERSION véritable : A vizinhança dessa massa já diz que não agüenta Na entrada da favela já tem ponto 50 E se tu tomar um " pá", será q você grita? Seja de ponto 50 ou então de ponto 30 Esse rap é maneiro eu digo pra vocês Quem é aqueles caras d M 16 ? vola ce que j'ai constaté sans etre portugais XOXO

    • Par aigle le 2009/05/08 12:17

      salut martin,j'adore ta musique.et je voudrais savoir,c ki cette fille dans le clip "everybody"?

    • Par jiji le 2009/03/28 16:03

      i loved the traduction