O Holy Night
Ô Sainte Nuit
J.S. White & A.C. Adam, 19th Century
J.S. White & A. C. Adam, du 19ème siècle
O holy night, the stars are brightly shining
Ô sainte nuit, les étoiles sont rayonnantes
It is the night of the dear Savior's birth.
C'est la nuit de la naissance du chère Sauveur
Long lay the world in sin and error pining,
Depuis longtemps le monde étais jeter dans le péché et languissant d'erreur,
Till he appeared and the soul felt its worth
Jusqu'à ce qu'il apparaisse et les âmes ont sentis sa valeur
The thrill of hope, the weary world rejoices,
Le frisson de l'espoir, le monde las se réjouit,
For yonder breaks a new and glorious morn.
De là-bas il amena un nouveau et glorieux matin
Fall on your knees,
Mettez-vous à genoux,
Oh, hear the angel voices!
Oh, écoutez la voix d'anges!
O night divine,
O divine nuit,
O night when Christ was born!
Ô nuit où le Christ est né!
O night, O ho – ly night, O night divine!
O nuit, ô sainte nuit, ô divine nuit!
Truly He taught us to love one another;
Vraiment, il nous a appris à s'aimer les uns les autres ;
His law is love and His gospel is peace;
Sa loi est l'amour et son Évangile est la paix;
Chains shall He break, for the slave is our brother,
Les chaînes il les a brisés, l'esclave est notre frère,
And in His name all oppression shall cease.
Et en son nom toute oppression doit cesser.
Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we,
Des hymnes doux d'allégresse des chœurs reconnaissants nous élèvent,
Let all within us praise His holy name;
Bénissant tous son saint nom;
Christ is the Lord, Oh, praise His name forever!
Le Christ est le Seigneur, Oh, bénissez Son nom à jamais!
His pow'r and glory evermore proclaim!
Sa puissance et gloire proclamé à tout jamais!
His pow'r and glory evermore proclaim.
Sa puissance et gloire proclamé à tout jamais.