You didn't ask for this
Tu ne l'as pas demandé
Nobody ever would
Personne n'a jamais été
Caught in the middle of this dysfunction
Pris au milieu de ce dysfonctionnement
It's yoursad reality
La réalité est triste
It's your messed up family tree
C'est ton arbre généalogique raté
And all your left with all these questions
Et tout à gauche avec toutes ces questions
Are you gonna be like your father was and his father was?
Tu vas être comme ton père a été et son père était?
Do you have to carry what they've handed down?
Avez-vous réaliser ce qu'ils ont prononcées?
No, this is not your legacy
Non, ce n'est pas ton héritage
This is not your destiny
Ce n'est pas ton destin
Yesterday does not define you
Hier, ne te définis pas
No, this is not your legacy
Non, ce n'est pas ton héritage
This is not your meant to be
Ce n'est pas ta destinés à être.
I can break the chains that bind you
Je ne peux briser les chaînes qui vous lient
I have a dream for you
J'ai fait un rêve pour toi
It's better than where you've been
Il vaut mieux que celui que tu as été
It's bigger than your imagination
C'est plus grand que ton imagination
You're gonna find real love
Tu vas trouver le véritable amour
And you're gonna hold your kids
Et vous allez tenir vos enfants
You'll change the course of generations
Vous changerez le cours des générations
No, this is not your legacy
Non, ce n'est pas ton héritage
This is not your destiny
Ce n'est pas ton destin
Yesterday does not define you
Hier, ne te définis pas
No, this is not your legacy
Non, ce n'est pas ton héritage
This is not your meant to be
Ce n'est pas ta destinés à être
I can break the chains that bind you
Je ne peux briser les chaînes qui vous lient
Cause you're my child
Parce que tu es mon enfant
You're my chosen
Tu es mon choix
You are loved
Vous êtes aimés
You are loved
Vous êtes aimés
And I will restore
Et je rétablirai
All that was broken
Tout ce qui a été brisé
You are loved
Vous êtes aimés
You are loved
Vous êtes aimés
And just like the seasons change
Et tout comme le changement des saisons
Winter into spring
L'hiver au printemps
You're brining new life to your family tree now
Vous êtes le saumurage la nouvelle vie à votre arbre généalogique maintenant
No, this will be your legacy
Non, ce sera ton héritage
This will be your destiny
Ce sera ton destin
Yesterday did not define you
Hier, ne ta pas définit
No, this will be your legacy
Non, ce sera ton héritage
This will be your meant to be
Ce sera ta destinée à être.
I can break the chains that bind you
Je ne peux briser les chaînes qui vous lient
And just like the seasons change
Et tout comme le changement des saisons
Winter into spring
L'hiver au printemps
You're brining new life to your family tree now
Vous êtes le saumurage la nouvelle vie à votre arbre généalogique maintenant.