Round and round like a horse on a carousel, we go,
En rond comme un cheval sur un carrousel, nous allons,
Will I catch up to love?
Je vais rattraper à l'amour? Je ne pourrais jamais dire, je sais,
I could never tell, I know,
Courir après vous, c'est comme un conte de fées, mais moi,
Chasing after you is like a fairy tale,
L'impression que je suis collé fermement à ce carrousel
But I, feel like I'm glued on tight to this carousel
Venez, venez, venez tous,
Come, come one, come all,
Vous devez être ce grand
You must be this tall
Pour monter ce tour à la fête foraine
To ride this ride at the carnival
Oh, allez, prends ma main
Oh, come, take my hand
Et courir si Playland
And run though play land
Si élevé, trop élevé au carnaval
So high, too high at the carnival
Et c'est tous les amusement et jeux,
And itâs all fun and games,
'til quelqu'un tombe amoureux,
'Til somebody falls in love,
Mais vous avez déjà acheté un billet,
But you've already bought a ticket,
Et il n'y a pas de retour en arrière
And thereâs no turning back now
En rond comme un cheval sur un carrousel, nous allons,
Round and round like a horse on a carousel, we go,
Je vais rattraper à l'amour? Je ne pourrais jamais dire, je sais,
Will I catch up to love?
Courir après vous, c'est comme un conte de fées, mais moi,
I could never tell, I know,
L'impression que je suis collé fermement à ce carrousel
Chasing after you is like a fairy tale, but I,
Feel like I'm glued on tight to this carousel
Ce cheval est trop lent,
Nous sommes toujours aussi proche,
This horse is too slow,
Presque, presque, nous sommes un Freakshow
Weâre always this close,
Almost, almost, weâre a freak show
Droite, de droite quand je suis près,
C'est comme tu as disparu,
Right, right when Iâm near,
Où iriez-vous ? Mon cher, vous êtes un Freakshow !
Itâs like you disappeared,
Whereâd you go? My dear, you're a freakshow!
Et c'est tous les amusement et jeux,
'til quelqu'un tombe amoureux,
And itâs all fun and games,
Mais vous avez déjà acheté un billet,
'Til somebody falls in love,
Et il n'y a pas de retour en arrière
But you've already bought a ticket,
And thereâs no turning back now
En rond comme un cheval sur un carrousel, nous allons,
Je vais rattraper à l'amour? Je ne pourrais jamais dire, je sais,
Round and round like a horse on a carousel, we go,
Courir après vous, c'est comme un conte de fées, mais moi,
Will I catch up to love?
L'impression que je suis collé fermement à ce carrousel
I could never tell, I know,
Chasing after you is like a fairy tale, but I,
Pourquoi avez-vous volé mon coeur barbe à papa ?
Feel like I'm glued on tight to this carousel
Vous avez jeté dans ce monnayeur putain,
Et maintenant je suis coincé, je suis coincé,
Why did you steal my cotton candy heart?
à cheval, à cheval, équitation
You threw it in this damn coin slot,
And now Iâm stuck, I'm stuck,
En rond comme un cheval sur un carrousel, nous allons,
Riding, riding, riding
Je vais rattraper à l'amour? Je ne pourrais jamais dire, je sais,
Courir après vous, c'est comme un conte de fées, mais moi,
Round and round like a horse on a carousel, we go,
L'impression que je suis collé fermement à ce carrousel
I could never tell, I know,
Chasing after you is like a fairy tale, but I,
Feel like I'm glued on tight to this carouse