1, 2, melatonin is coming for you
1, 2, la mélatonine vient pour toi
3, 4, baby, won't you lock the door?
3, 4, chérie, ne fermerait tu pas la porte?
5, 6, I'm done with it
5, 6, j'en ai assez de ça
7, 8, it's getting late, so close your eyes, sleep for days
7, 8, il se fait tard, alors ferme des yeux, dormir pendant des
Hush, little baby, drink your spoiled milk
I'm fucking crazy, need my prescription filled
Chut, mon bébé, bois ton lait avarié
Do you like my cookies? They're made just for you
Je suis tellement folle, j'ai besoin de mes médicaments sur
A little bit of sugar, but lots of poison, too
Ordonnance
Aime tu mes cookies? Il's les ont faient juste pour toi.
Ashes, ashes, time to go down
Un petit peu de sucre, mais également beaucoup de poison
Ooh, honey do you want me now?
Aussi.
Can't take it anymore, need to put you to bed
Sing you a lullaby where you die at the end
Poussière, poussière, c'est leur de redescendre
Ooh, chérie veux tu de moi maintenant?
9, 10, never want to see you again
Je n'en peux plus, j'ai besoin de te mettre au lit
11, 12, I pull off black so well
En chantant une berceuse où tu meurt à la fin
Shit behind the curtain that I'm sick of sugarcoatin'
Next time you're alone, think fast when you grab the phone
9, 10, je ne veux plus te voir
11, 12, je retire le noir si bien
Ashes, ashes, time to go down
La merde derrière le rideau, je suis malade de cette
Ooh, honey do you want me now?
Enrobage de sucre
Can't take it anymore, need to put you to bed
La prochaine fois tu sera seul, pense rapidement quand tu
Sing you a lullaby where you die at the end
Attrapera le téléphone
Poussière, poussière, c'est leur de redescendre
Ooh, chérie veux tu de moi maintenant?
Je n'en peux plus, j'ai besoin de te mettre au lit
En chantant une berceuse où tu meurt à la fin