If you weren't born with it
Si tu n'es pas née avec
You can buy a couple ornaments
Tu peux t'acheter quelques ornements
Just be sure to read the warning, kids
Mais soyez sûrs de lire les avertissements, les enfants
Cause pretty soon you'll be bored of it
Car très bientôt vous en serez lassé
Sexual, hey girl if you wanna feel sexual
Sexuelle, hey fille si tu veux te sentir sexuelle
You can always call up a professional
Tu peux toujours faire appel à un professionnel
They stick pins in you like a vegetable
Ils collent des épingles en toi comme à un légume
Kids forever, kids forever
Enfants pour toujours, enfants pour toujours
Baby soft skin turns into leather
La peau douce de bébé se transforme en cuir
Don't be dramatic it's only some plastic
Cesse de tout dramatiser, ce n'est qu'un peu de plastique
No one will love you if you're unattractive
Personne ne t'aimera si tu n'es pas attirante
Oh Mrs. Potato Head tell me, is it true that pain is
Oh, madame patate m'a demandé, est-il vrai qu'il faut
Beauty?
Souffrir pour être belle ?
Does a new face come with a warranty?
Un nouveau visage vient-il avec une garantie ?
Will a pretty face make it better?
Un joli visage arrangera-t-il les choses ?
Oh Mr. Potato Head tell me
Oh, monsieur patate m'a demandé
How did you afford her surgery?
Comment as-tu pu payer sa chirurgie ?
Do you swear you'll stay forever
Promets-tu que tu resteras pour toujours
Even if her face don't stay together
Même si son visage part en morceaux
Even if her face don't stay together
Même si son visage part en morceaux
If you want a little more confidence
Si tu veux avoir un peu plus de confiance en toi
Potatoes turn to french fries, yeah it's common sense
Les pommes de terre se transforment en frites, c'est du bon
All you need's a couple more condiments
Sens
And a hundred thousand dollars for some compliments
Tout ce dont tu as besoin c'est d'un peu plus de condiments
It's such a waste
Et de 1000 dollars pour quelques compliments
When little girls grow into their mothers face
Quel gaspillage
But little girls are learning how to cut and paste
Quand les petites filles grandissent et prennent le visage
And pucker up their lips until they suffocate
De leur mère
Mais les petites filles apprennent comment copier-coller
Kids forever kids forever
Et à plisser les lèvres jusqu'à suffoquer
Baby soft skin turns into leather
Don't be dramatic it's only some plastic
Enfants pour toujours, enfants pour toujours
No one will love you if you're unattractive
La peau douce de bébé se transforme en cuir
Cesse de tout dramatiser, ce n'est qu'un peu de plastique
Oh Mrs. Potato Head tell me, is it true that pain is
Personne ne t'aimera si tu n'es pas attirante
Does a new face come with a warranty?
Oh, madame patate m'a demandé, est-il vrai qu'il faut
Will a pretty face make it better?
Souffrir pour être belle ?
Oh mr potato head tell me
Un nouveau visage vient-il avec une garantie ?
How did you afford her surgery?
Un joli visage arrangera-t-il les choses ?
Do you swear you'll stay forever
Oh, monsieur patate m'a demandé
Even if her face don't stay together
Comment as-tu pu payer sa chirurgie ?
Stay forever, stay forever
Promets-tu que tu resteras pour toujours
Even if her face don't stay together
Même si son visage part en morceaux
Stay forever, stay forever
Reste pour toujours, reste pour toujours
Even if her face don't stay together
Même si son visage part en morceaux
Reste pour toujours, reste pour toujours
Oh Mrs. Potato Head tell me, is it true that pain is
Même si son visage part en morceaux
Does a new face come with a warranty?
Oh, madame patate m'a demandé, est-il vrai qu'il faut
Will a pretty face make it better?
Souffrir pour être belle ?
Oh Mr. Potato Head tell me
Un nouveau visage vient-il avec une garantie ?
How did you afford her surgery?
Un joli visage arrangera-t-il les choses ?
Do you swear you'll stay forever
Oh, monsieur patate m'a demandé
Even if her face don't stay together
Comment as-tu pu payer sa chirurgie ?
Stay forever, stay forever
Promets-tu que tu resteras pour toujours
Even if her face don't stay together
Même si son visage part en morceaux
Stay forever, stay forever
Reste pour toujours, reste pour toujours
Even if her face don't stay together
Même si son visage part en morceaux
Stay forever, stay forever
Reste pour toujours, reste pour toujours
Even if her face don't stay together
Même si son visage part en morceaux
Stay forever, stay forever
Reste pour toujours, reste pour toujours
Even if her face don't stay together
Même si son visage part en morceaux
Reste pour toujours, reste pour toujours
Même si son visage part en morceaux