Get hot, get too close to the flame
Réchauffe-toi
Rapproche-toi trop de la flamme
Wild, open space
Un grand espace sauvage
Parle comme un livre ouvert
Talk like an open book
Inscris-y moi
Sign me up
Pas le temps de prendre une photo
Got no time to take a picture
Je me rappellerai un jour
Toutes les chances qu'on a prises
I'll remember someday all the chances we took
On est si près
De quelque chose qu'il vaut mieux laisser inconnu
We're so close to something better left unknown
On est si près
De quelque chose qu'il vaut mieux laisser inconnu
We're so close to something better left unknown
Je peux le ressentir dans mes os
I can feel it in my bones
Donne-moi de la sympathie
Gimme sympathy
Après que tout ceci soit parti/passé
After all of this is gone
Les Beatles ou les Rolling Stones
Who'd you rather be?
Ooh sérieusement
Tu vas faire des erreurs, t'es jeune
The Beatles or the Rolling Stones?
Allez bébé joue-moi quelque chose
Comme "Here comes the sun"
(Oh) seriously
Allez bébé joue-moi quelque chose
Comme "Here comes the sun"
You're gonna make mistakes, you're young
Come on, baby, play me something
Reste avec le totalement inconnu
Like "Here comes the sun"
Eloigne toi des crochets
Toutes les chances qu'on a prises
Come on, baby, play me something
On est si près
Like "Here comes the sun"
De quelque chose de mieux qui est laissé inconnu
Don't go, stay with the all-unknown
De quelque chose de mieux qui est laissé inconnu
Je peux le ressentir dans mes os
Donne moi de la sympathie
All the chances we took
Après que tout ceci soit parti/passé
We're so close to something better left unknown
Les Beatles ou les les Rolling Stones
We're so close to something better left unknown
Tu vas faire des erreurs, t'es jeune
Allez bébé joue moi quelque chose
I can feel it in my bones
Comme "Here comes the sun"
Gimme sympathy
Donne-moi de la sympathie
Après que tout ceci soit parti/passé
After all of this is gone
Qui préférerais-tu être
Les Beatles ou les les Rolling Stones
Who'd you rather be?
Ooh sérieusement
Tu vas faire des erreurs, t'es jeune
The Beatles or the Rolling Stones?
Allez bébé joue moi quelque chose
Comme "Here comes the sun"
(Oh) seriously
Allez bébé joue-moi quelque chose
Comme "Here comes the sun"
You're gonna make mistakes, you're young
Allez bébé joue moi quelque chose
Comme "Here comes the sun"
Come on, baby, play me something
Like "Here comes the sun"
After all of this is gone
The Beatles or the Rolling Stones?
You're gonna make mistakes, you're young
Come on, baby, play me something
Like "Here comes the sun"
Come on, baby, play me something
Like "Here comes the sun"
Come on, baby, play me something
Like "Here comes the sun"
Come on, baby, play me something
Like "Here comes the sun"
Come on, baby, play me something
Like "Here comes the sun"