Von einer Reise rund um die welt
D'un voyage autour du monde
Einmal hin und zurück
Aller-retour
Das ich noch lebe ist glück
J'ai de la chance d'être encore en vie
Durch den dschungel der Angst in mir
À travers la jungle de l'angoisse en moi
Fand ich die rettende Hintertür
J'ai trouvé la petite porte salutaire
Ich wurde wieder zum kind
Je suis redevenue une enfant
Das seinen weg erst beginnt
Dont le voyage ne fait que commencer
Aus einem schoss, der mir ein heim
D'un giron qui est un foyer pour moi
Ich war besucher auf zeit
J'ai été une visiteuse pendant un temps
Ich kam kaputt und ging heil
Je suis arrivée à la masse et repartie indemne
Jetzt will ich mich vergeben
Maintenant je veux me donner
Gott, lass es männer regnen
Mon Dieu, que les hommes pleuvent
Ich treibs wieder zu weit
Je vais à nouveau trop loin
Am liebsten zu zweit
De préférence à deux
Weil ich so gerne fliege ohne fallschirm
Car j'aime tellement voler sans parachute
Fall und nichts bereue
Voler sans avoir peur de rien
Weil ich so gerne heul und um mich beiße
Car j'aime tellement hurler et me mordre
Weil ich so gerne alles um mich schmeiße
Car j'aime tellement tout jeter autour de moi
Weil ich so gerne liebe
Car j'aime tellement aimer
Und ich könnt schon wieder
Et je pourrais à nouveau
Ich könnt schon wieder tun.
Je pourrais à nouveau le faire.
Ich könnt schon wieder...
Je pourrais à nouveau.
Ich bin zurück von einer beichte für alle die vergehen
Je reviens d'une confession de toutes mes fautes
Die ich in zukunft begeh
Que j'accomplirai dans le futur
Bin ein verbrecher in spe
Je suis une future criminelle
Die grenzen meiner welt
Les limites de mon monde
Hab ich neu eingestellt
Je les ai réajustées
Zu meine glück fehlt nur eins
Il ne manque qu'une seule chose à mon bonheur
Ich bin so gerne zu zweit
Je préfère tellement être à deux
Weil ich so gerne fliege ohne fallschirm
Car j'aime tellement voler sans parachute
Fall und nichts bereue
Voler sans avoir peur de rien
Weil ich so gerne heul und um mich beisse
Car j'aime tellement hurler et me mordre
Weil ich so gerne alles um mich schmeisse
Car j'aime tellement tout jeter autour de moi
Weil ich so gerne liebe
Car j'aime tellement aimer
Und ich könnt schon wieder
Et je pourrais à nouveau
Ich könnt schon wieder tun.
Je pourrais à nouveau le faire.
Ich könnt schon wieder.
Je pourrais à nouveau