Et tous les plaisirs que nous avions eus l'année dernière
Baby, please come home
They're singing Deck The Halls
De jolies lumières sur un arbre
But it's not like Christmas at all
Je les regarde briller
I remember when you were here
Tu devrais être ici avec moi
And all the fun we had last year
Bébé s'il te plaît rentre à la maison
(Christmas)
Pretty lights on the tree
Ils chantent "Voisin contre voisin"
(Christmas)
(Ce) n'est pas du tout comme Noël
I'm watching them shine
Je me souviens quand tu étais là
(Christmas)
Et tous les plaisirs que nous avions eus l'année dernière
You should be here with me
(Christmas)
Oh s'il y avait un moyen
Baby, please come home
J'aimerais retenir ces larmes
They're singing Deck The Halls
Oh mais c'est un jour de Noël
Not like Christmas at all
(S'il te plaît) s'il te plaît (s'il te plaît) s'il te plaît (s'il te plaît) s'il te plaît (s'il te plaît) s'il te plaît (s'il te plaît) s'il te plaît (s'il te plaît) s'il te plaît (s'il te plaît)
I remember when you were here
Oh rentre à la maison
And all the fun we had last year
Oh-oh-oh bébé
(Christmas)
Tu sais j'ai besoin de toi
Oh If there was a way
Oh rentre à la maison
(Christmas)
I'd hold back this tears
Je dois t'avoir
(Christmas)
Tu sais j'ai besoin de toi
Oh But it's Christmas day
(Please)
Je dois t'avoir
Please
Je dis na na na na na ...
(Please)
Please
C'est Noël, Noël, Noël, Noël, ouais ...
[verse 1]
(Christmas) The snow's coming down
(Noël) La neige tombe
(Christmas) I'm watching it fall
(Noël) je le regarde tomber
(Christmas) Lots of people around
(Noël) Beaucoup de monde autour
(Christmas) Baby, please come home
(Noël) Bébé, s'il te plait rentre à la maison
(Christmas) The church bells in town
(Noël) Les cloches de l'église en ville
(Christmas) All ringing in song
(Noël) sonnent
(Christmas) Full of happy sounds
(Noël) Pleines de sons joyeux
(Christmas) Baby, please come home
(Noël) Bébé, s'il te plait rentre à la maison
[Refrain]
[Refrain]
They're singing "Deck The Halls"
Ils chantent "Deck The Halls"
But it's not like Christmas at all
Mais ça ne ressemble pas du tout à Noël
I remember when you were here
Je me souviens quand tu étais là
And all the fun we had last year
On c'était bien amusé l'année dernière
[verse 2]
(Christmas) Pretty lights on the tree
(Noël) Jolies lumières sur l'arbre
(Christmas) I'm watching them shine
(Noël) je les regarde briller
(Christmas) You should be here with me
(Noël) Tu devrais être ici avec moi
(Christmas) Baby, please come home
(Noël) Bébé, s'il te plait rentre à la maison
[Refrain]
[Refrain]
They're singing "Deck The Halls"
Ils chantent "Deck The Halls"
But it's not like Christmas at all
Mais ça ne ressemble pas du tout à Noël
I remember when you were here
Je me souviens quand tu étais là
And all the fun we had last year
On c'était bien amusé l'année dernière
[bridge]
(Christmas) If there was a way
(Noël) S'il y avait un moyen
(Christmas) I'd hold back these tears
(Noël) je retiendrais ces larmes
(Christmas) But it's Christmas day
(Noël) Mais c'est le jour de Noël
(Please) Please
(S'il te plaît) s'il te plaît
(Please) Please
(S'il te plaît) s'il te plaît
(Please) Please
(S'il te plaît) s'il te plaît
(Please) Please
(S'il te plaît) s'il te plaît
(Please) Please
(S'il te plaît) s'il te plaît
(Please) Please
(S'il te plaît) s'il te plaît
Oh, comin' home
Oh, rentre à la maison
Oh babe
Oh bébé
You know I need you
Tu sais que j'ai besoin de toi
Oh, comin' home
Oh, rentre à la maison
[outro]
I gotta have you
Je dois t'avoir
You know I need you (Love, love, love, love)
Tu sais que j'ai besoin de toi (mon amour, amour, amour, amour)