Será que você já ouviu,
Avez-vous déjà entendu parler,
Uma voz estranha que te fez parar.
Une voix étrange qui vous a fait arrêter.
E sentir, o seu coração...
Et sentez votre cœur.
Tum tum tum tum tum tum tum tum tum
Tum tum tum tum tum tum tum tum tum
Será que procuro saber,
Cherchera à savoir,
De onde vem a voz que te fez chorar.
D'où vient la voix qui vous a fait pleurer.
E sentir, o seu coração...
Et sentez votre cœur.
Tum tum tum tum tum tum tum tum tum
Tum tum tum tum tum tum tum tum tum
Não tenha medo, não tem segredo.
N'ayez pas peur, pas de secret.
Essa voz é quem te guiará.
Cette voix est celle qui va vous guider.
Por toda vida, em todos os caminhos.
Tout au long de sa vie, de toutes les manières.
Por onde você passar.
Partout où vous allez.
Refrão:
La voix qui déplace les montagnes.
A voz, que move montanhas.
La voix, qui fait de la mer ouverte.
A voz, que fez abrir o mar.
La voix qui vous appelle et vous avez choisi.
A voz, que te chama e te escolheu.
Félicitations, vous avez gagné.
Parabéns, você venceu.
Mon ami, c'est la voix de Dieu.
Meu amigo, essa é a voz de Deus.
N'ayez pas peur, pas de secret.
Não tenha medo, não tem segredo.
Cette voix est celle qui va vous guider.
Essa voz é quem te guiará.
Tout au long de sa vie, de toutes les manières.
Por toda vida, em todos os caminhos.
Partout où vous allez.
La voix qui déplace les montagnes.
Refrão :
La voix, qui fait de la mer ouverte.
A voz, que move montanhas.
La voix qui vous appelle et vous avez choisi.
A voz, que fez abrir o mar.
Félicitations, vous avez gagné.
A voz, que te chama e te escolheu.
Mon ami, c'est la voix de Dieu.
Meu amigo, essa é a voz de Deus.