Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
MIKA
»
Happy Ending
»
Traduction de Happy Ending Red
MIKA
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Happy Ending
Fin heureuse
[Refrain]
[Refrain]
This is the way you left me, I'm not pretending
C'est comme ça que tu m'as laissé, je ne fais pas semblant
No hope, no love, no glory, no happy ending
Pas d'espoir, pas d'amour, pas de gloire, pas de fin heureuse
This is the way that we love, like it's forever
C'est ainsi que nous aimons, comme si c'était pour toujours
Then live the rest of our life, but not together
Puis nous vivons le reste de notre vie, mais pas ensemble
Wake up in the mornin', stumble on my life
Je me réveille le matin, trébuchant sur ma vie
Can't get no love without sacrifice
Il ne peut pas y avoir d'amour sans sacrifice
If anything should happen, I'd guess I wish you well
Si quelque chose devait arriver, je crois que je te souhaiterais bien
Mmh, a little bit of Heaven with a little bit of Hell
Mmm un petit coin de paradis avec un petit coin d'enfer
This is the hardest story that I've ever told
C'est l'histoire la plus dure que j'ai jamais racontée
No hope, or love, or glory, happy ending's gone forevermore
Une fin heureuse qui s'en est allée à tout jamais
I feel as if I'm wasted
Je me sens comme si j'étais perdu
And I'm wastin' every day
Et je suis en train de gâcher chaque jour
[Refrain]
[Refrain]
This is the way you left me, I'm not pretending
C'est comme ça que tu m'as laissé, je ne fais pas semblant
No hope, no love, no glory, no happy ending
Pas d'espoir, pas d'amour, pas de gloire, pas de fin heureuse
This is the way that we love, like it's forever
C'est ainsi que nous aimons, comme si c'était pour toujours
Then live the rest of our life, but not together
Puis nous vivons le reste de notre vie, mais pas ensemble
Two o'clock in the morning, something's on my mind
2 heures du matin, quelque chose me trotte dans la tête
Can't get no rest, keep walking around
Je n'arrive pas à trouver le sommeil je continue de tourner en rond
If I pretend that nothing ever went wrong
Si je prétends que rien n'a jamais mal tourné
I can get to my sleep, I can think that we just carried on
Je pourrais dormir, je pourrais penser que nous continuons ensemble
This is the hardest story that I've ever told
C'est l'histoire la plus dure que j'ai jamais racontée
No hope, or love, or glory, happy ending's gone forevermore
Une fin heureuse qui s'en est allée à tout jamais
I feel as if I'm wasted
Je me sens comme si j'étais perdu
And I'm wastin' every day
Et je suis en train de gâcher chaque jour
[Refrain]
[Refrain]
This is the way you left me, I'm not pretending (Oh I feel as if I'm wasted)
C'est comme ça que tu m'as laissé, je ne fais pas semblant (Oh je sens que je suis perdu)
No hope, no love no glory, no happy ending (And I'm wastin' everyday)
Pas d'espoir, pas d'amour, pas de gloire, pas de fin heureuse (Et je suis en train de gâcher chaque jour)
Stin' every day)
This is the way that we love, like it's forever
C'est ainsi que nous aimons, comme si c'était pour toujours
Then live the rest of our life, but not together
Puis nous vivons le reste de notre vie, mais pas ensemble
Little bit of love
Un peu d'amour
Little bit of love
Un peu d'amour
Little bit of love, little bit of love
Un peu d'amour, un peu d'amour
Little bit of love, little bit of love
Un peu d'amour, un peu d'amour
Little bit of love, little bit of love
Un peu d'amour, un peu d'amour
Little bit of love, little bit of love
Un peu d'amour, un peu d'amour
Little bit of love, little bit of love
Un peu d'amour, un peu d'amour
Little bit of love, little bit of love
Un peu d'amour, un peu d'amour
Little bit of love, little bit of love
Un peu d'amour, un peu d'amour
Little bit of love, little bit of love
Un peu d'amour, un peu d'amour
Little bit of love, little bit of love
Un peu d'amour, un peu d'amour
Little bit of love, little bit of love
Un peu d'amour, un peu d'amour
Little bit of love, little bit of love
Un peu d'amour, un peu d'amour
Little bit of love, little bit of love
Un peu d'amour, un peu d'amour
I feel as if I'm wasted
Je me sens comme si j'étais perdu
And I'm wastin' every day
Et je suis en train de gâcher chaque jour
Hey, hey, hey, hey
Hé, hé, hé, hé
[Refrain]
[Refrain]
This is the way you left me, I'm not pretending (Little bit of love, little bit of love, little bit of love...)
C'est comme ça que tu m'as laissé, je ne fais pas semblant (Un peu d'amour, un peu d'amour, un peu d'amour ...)
No hope, no love, no glory, no happy ending (Little bit of love, little bit of love, little bit of love)
Pas d'espoir, pas d'amour, pas de gloire, pas de fin heureuse (Un peu d'amour, un peu d'amour, un peu d'amour)
This is the way that we loved, like it's forever (Little bit of love, little bit of love, little bit of love)
C'est ainsi que nous aimons, comme si c'était pour toujours (Un peu d'amour, un peu d'amour, un peu d'amour)
Then live the rest of our lives, but not together
Puis nous vivons le reste de notre vie, mais pas ensemble
This is the way you left me, I'm not pretending
C'est comme ça que tu m'as laissé, je ne fais pas semblant
No hope, no love, no glory, no happy ending
Pas d'espoir, pas d'amour, pas de gloire, pas de fin heureuse
This is the way that we loved, like it's for ever
Then live the rest of our lives, but not together
Puis nous vivons le reste de notre vie, mais pas ensemble
This is the way you left me, I'm not pretending
No hope, no love, no glory, no happy ending
Pas d'espoir, pas d'amour, pas de gloire, pas de fin heureuse
Over my shoulder, running away
Feels like I'm falling, losing my day
Cold and dry
Cold and dry
Forgot my daylight, torture my night
Feels like I'm falling, far out of sight
This is the way you left me
C'est comme ça que tu m'as quitté
Cold, drunk
I'm not pretending
Je ne fait pas semblant
Time lost
No hope, no love, no glory
Pas d'espoir, pas d'amour, pas de gloire,
Over my shoulder, running away
No happy ending
Pas de fin heureuse
Feels like I'm falling, losing my way
This is the way that we love
C'est comme ça que nous nous aimons
Cold, dry
Like it's forever.
Comme si c'était pour toujours.
Cold and dry
Then live the rest of our life
Et vivons le reste de nos vies,
Forgot my daylight, torture my night
But not together.
Mais pas ensemble...
Feels like I'm falling, far out of sight
Cold, drunk
Wake up in the morning, stumble on my life
Cold and drunk
Can't get no love without sacrifice
Je me réveille le matin,
If anything should happen, I guess I wish you well
Je trébuche sur ma vie !
A little bit of heaven, but a little bit of hell
On ne peut pas aimer sans sacrifice.
This is the hardest story that I've ever told
Si quoi que ce soit devait arriver,
No hope, or love, or glory
Je suppose que je te souhaiterais le meilleur !
Happy endings gone forever more
Mmm un petit peu de paradis,
I feel as if I'm wastin'
Avec un petit peu d'enfer...
And I'm wastin' everyday
This is the way you left me
C'est l'histoire la plus dure que je n'ai jamais raconté.
I'm not pretending.
(Ooo)
No hope, no love, no glory
Pas d'espoir, pas d'amour, pas de gloire Nos fins heureuses à jamais perdues
No happy ending.
Je me sens dévasté
This is the way that we love
Et je gâche toutes mes journées
Like it's forever.
Then live the rest of our life
C'est comme ça que tu m'as quitté
But not together.
Je ne fait pas semblant
2 o'clock in the morning, something's on my mind
Pas d'espoir, pas d'amour, pas de gloire,
Can't get no rest; keep walkin' around
Pas de fin heureuse
If I pretend that nothin' ever went wrong, I can get to my sleep
C'est comme ça que nous nous aimons
I can think that we just carried on
Comme si c'était pour toujours.
This is the hardest story that I've ever told
Et vivons le reste de nos vies,
No hope, or love, or glory
Mais pas ensemble...
Happy endings gone forever more
I feel as if I'm wastin'
Deux heures le matin,
And I'm wastin' everyday
J'ai quelque chose à l'esprit
This is the way you left me
Je n'arrive pas à me reposer,
I'm not pretending.
Je tourne en rond
No hope, no love, no glory
Si je faisais comme si tout allait bien
No happy ending.
Je pourrais arriver à m'endormir
This is the way that we love
Je pourrais penser que nous avons continuer
Like it's forever.
Then live the rest of our life
C'est l'histoire la plus dure que je n'ai jamais raconté.
But not together.
(Ooo)
A little bit of love, little bit of love
Pas d'espoir, pas d'amour, pas de gloire Nos fins heureuses à jamais perdues
Little bit of love, little bit of love
Je me sens dévasté
A little bit of love, little bit of love
Et je gâche toutes mes journées
Little bit of love, little bit of love
Un peu d'amour, un peu d'amour
I feel as if I'm wastin'
C'est comme ça que tu m'as quitté
And I'm wastin' everyday
Je ne fait pas semblant
This is the way you left me
Pas d'espoir, pas d'amour, pas de gloire,
I'm not pretending.
Pas de fin heureuse
No hope, no love, no glory
C'est comme ça que nous nous aimons
No happy ending.
Comme si c'était pour toujours.
This is the way that we love
Et vivons le reste de nos vies,
Like it's forever.
Mais pas ensemble...
To live the rest of our life
But not together.
Un peu d'amour
This is the way you left me
I'm not pretending.
Un peu d'amour (Je me sens perdu)
No hope, no love, no glory
Un peu d'amour
No happy ending.
Un peu d'amour (Et je me perds tous les jours)
This is the way that we love
Un peu d'amour
Like it's forever.
Besoin d'amour
To live the rest of our life
But not together.
C'est comme ça que tu m'as quitté
This is the way you left me
Je ne fait pas semblant
I'm not pretending.
Pas d'espoir, pas d'amour, pas de gloire,
No hope, no love, no glory
Pas de fin heureuse
No happy ending.
C'est comme ça que nous nous aimons
Interprète
MIKA
Label
Casablanca Music, LLC
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Happy Ending" aiment aussi :
top 100
Relax, Take It Easy
MIKA
top 100
Stardust
MIKA
top 100
Underwater
MIKA
top 100
Talk About You
MIKA
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE