Alright, so this is really fucked up, but
Ok, je sais que c'est merdique mais.
Alright, I was sleeping next to him but I was dreaming about
Je dormais à côté de lui mais je rêvais de l'autre gars
The other dude
Et tout d'un coup, tout ce qu'il a fait m'a fait grincer des
And then all of a sudden, everything that he fucking did
Dents et c'était tellement dur de revenir sur le droit
Just made me cringe and it was so hard to fall in but so
Chemin et si facile de retomber dans le panneau
Easy just to fall right back out again
Pendant tout ce temps, je t'aurais tout donné, j'aurais
This whole time, I could give to you and I could paint you
Décroché la lune pour toi
Pictures but I guess I could just never write a song and
Peut-être que j'aurais très bien pu ne jamais écrire
Then maybe I'd never fell out of love with him in the first
Cette chanson et après peut-être que je ne serais jamais
I mean, I, I don't wanna feel this feeling cause my energy's
Je veux dire, je ne veux pas me sentir mal parce que je suis
Just so strong that, I don't know if I'm creating this or
Pleine d'énergie
This is actually what is meant to be
Je ne sais pas si c'est moi qui invente ou bien si ça doit
And you know, they say that you gotta think what you want
Vraiment ce passer comme ça
Into existence, but you know what?
Et tu sais, ils disent tous "Tu dois savoir ce que tu veux
Haven't been too good at making decisions so, I have no idea
Dans la vie" mais tu sais quoi?
What the fuck I want, I guess
Prendre des décisions, ça n'a jamais été mon fort et
Putain, je pense que le problème est que je ne sais pas ce
You're giving me a feeling in my head
Que je veux
Laying in my bed just thinking
Not really feeling like the one I want
Je n'arrête pas d'y penser
It's everything in me not to call him
Je suis allongée d'en mon lit et je me dis
I really, really, really want it too
Que ce n'est pas lui que je veux vraiment
I told all my friends I'm moving on
J'essaie de toute mes forces de ne pas l’appeler
Your baby talk is creeping me out
Mais en même temps c'est ce que j'ai vraiment envie de
Fuck me so you stop baby talking
Faire
J'ai dit à tout mes amis que je tournais la page
You know what, in the beginning it was like we were fucking
Tes discussions internet m'agacent
Homies and shit and then all of a sudden you started with
Mais baise-moi et arrête de me parler que sur internet
Some fucking baby goo-goo tongue down my fucking throat
I mean, even in front of your mom
Tu sais quoi, au début on ne faisait l'amour qu'à la
Dude, as if I'm not fucking awkward enough
Maison mais tout d'un coup il a commencé à me lécher dans
I mean, you put me in these fucking situations where I look
Le cou, même en présence de ma mère
Like a dumbass bitch and I'm not a fucking dumbass bitch
Mon gars, comme si ce n'était pas assez bizarre comme ça
You know, like, I hate all that fucking PDA, I probably hate
Je veux dire, tu me mets dans des situations où j'ai l'air
It more than your fucking friends do
D'un grosse conasse et je suis pas une putain de grosse
You know, it's sweet and you couldn't be more opposite of my
Conasse
Last dickhead but I don't know if I can get over the fucking
Tu vois, je déteste quand tu me touche et m'embrasse en
Goo
Public, je déteste surement ça plus que tes putain d'amis
Tu sais, c'est gentil et tu ne pourrais pas être plus à
You keep saying again and again
L'opposé que mon dernier crétin de copain mais je ne sais
We're laying in my bed just talking
Pas s'y je pourrai m'y habituer
And now I, now I can't hold it back
I'm feeling like I'm gonna vomit
Tu continues de parler encore et encore
I don't really want an older you
On est là, allongé sur mon lit à parler
I heard I change my mind with you often
Et maintenant je ne peux plus me retenir
Baby talk is creeping me out
C'est comme si j'allais vomir
Fuck me so you stop baby talking
Je ne veux pas que tu vieillisses
On me dit que je change d'avis bien trop souvent
Alright so, I'm gonna be honest
Les conversations internet m'agacent
It's the super cutey shit, that's the main issue here
Alors baise-moi et arrête de parler
I mean, I'm fucking what?
Look, I like when you send me, you know, the, the queen
Ok, je vais être honnête
Emoji, but when I send back the monkey, you know, the ones
C'est super mignon, et c'est le problème
With the, the hands over the eyes, that means that shit's
Je veux dire, je suis quoi?
Just getting a little too weird for me
Regarde, j'aime quand tu m'envoies tu sais, l'émoji de la
I mean, I don't wanna say it person, I just bury my head in
Reine, mais quand je te réponds avec l'émoji du singe, tu
Your armpit which... weirdly smells good and your hair and
Sais celui avec les mains sur les yeux, ça signifie que ces
Your fucking teeth
Conneries de conversations internet deviennent un peut trop
Like, why the fuck would I wanna lick your teeth but I do
Bizarres pour moi
And remember there was that one time that I had like a 15
Je veux dire, je ne veux pas le dire en personne,
Minute, well, that was kind of the best thing in the entire
J’enfouis juste ma tête sous mon avant-bras. qui
World
Bizarrement sent bon, tout comme tes putain de cheveux et
You know, maybe I could just get past this shit and I could
Tes putain de dents
Get used to someone giving a fuck
Et tu te rappelles quand j'avais 15 minutes de libre, ça
I'm sorry I called you a creep and that thing about the
C'était un de mes meilleurs moments
Vomit
Tu sais, peut-être que je pourrais m'habituer à cette
I mean, look, I'm really starting to be in this whole thing,
Connerie et accepter que quelqu'un se soucie de moi
But no matter what you do, homegirl can't handle the fucking
Je suis désolé de t'avoir dit que t'étais un pauvre type
Je veux dire, regarde, je commence vraiment à m'impliquer
Fuck me so you stop baby talking
Dans la relation, mais peut importe ce que tu fais, aucune
Fuck me so you stop baby talking
Petite amie ne peut accepter un tel dégoût
Fuck me so you stop baby talking
Fuck me so you stop baby talking
Mais baise-moi et arrête de me parler que sur internet
I don't really want an older you
Mais baise-moi et arrête de me parler que sur internet
I heard I change my mind with you often
Mais baise-moi et arrête de me parler que sur internet
Baby talk is creeping me out
Mais baise-moi et arrête de me parler que sur internet
Fuck me so you stop baby talking
Je ne veux pas que tu vieillisses
On me dit que je change d'avis bien trop souvent
Les conversations internet m'agacent
Alors baise-moi et arrête de parler