Oh yeah
T'aimer se doit d'être (Emmène-moi de l'autre côté)
Come on
Comme le diable et la profonde mer bleue
You get the limo out front
Allez, emmène-moi de l'autre côté
Hottest styles, every shoe, every color
Ma maman m'a dit qu'il y aurait des jours comme ça
Yeah, when you're famous it can be kinda fun
Et mec, elle déconnait pas
It's really you but no one ever discovers
Car je ne peux pas croire la façon dont tu embrasses
Tu as ouvert la bouche en retenant ton souffle
In some ways you're just like all your friends
Tu as dis que tu ne me quitterai jamais
But on stage you're a star
Tu m'aimes, tu me détestes, j'ai essayé de prendre la
You get the best of both worlds
Tu me pleures une rivière mais je me dois de passer à
Chill it out, take it slow
Travers
Then you rock out the show
Je suis à la recherche d'un autre genre d'amour
You get the best of both worlds
Oh dieu comme j'en ai besoin
Mix it all together and you know that it's the best of both worlds
Le genre qui aime sauter sans avoir besoin d'un coup
The best of both worlds
Oh chérie, tu ferai mieux d'y croire
Pour sauver beaucoup de temps et de stupide fierté
You go to movie premiers (is that Orlando Bloom?)
Je dirai "qu'est ce qu'il y a dans ma tête", chérie
Hear your songs on the radio
Tu m'aimes, tu me détestes, tu m'as modelé comme tu
Livin' two lives is a little weird
Voulais,
But school's cool cause nobody knows
Tu m'as aveuglé en m'aimant, ouais ça m'a ouvert les yeux
Yeah you get to be a small town girl
T'aimer se doit d'être
But big time when you play your guitar
Comme le diable et la profonde mer bleue
Ma conscience se doit d'être mon guide
You get the best of both worlds
Oh chérie emmène-moi, emmène-moi
Chill it out, take it slow
Then you rock out the show
Emmène-moi de l'autre côté
Je suis à la recherche d'un autre genre d'amour
You get the best of both worlds
Oh dieu comme j'en ai besoin
Mix it all together and you know that it's the best of both
Le genre qui aime sauter sans avoir besoin d'un coup
You know the best of both worlds
D'épaule
Oh chérie, tu ferai mieux d'y croire
Pictures and autographs
Maintenant j ne suis pas le seul à faire de longs adieux
You get your face in all the magazines
J'espère que tout est pardonné
The best parts that you get to be who ever you wanna be
Tu m'aimes, tu me détestes, j'avais l'habitude d'être ton
(Best! Best!) Yeah, the best of both!
Tu sais que tu l'avais vu venir chérie, alors emmène-moi
(Best! Best!) You got the best of both!
De l'autre côté
(Best! Best!) Come on, the best of both!
Emmène-moi de l'autre côté
Who would of thought that a girl like me
Emmène-moi de l'autre côté
Would double as a superstar
You get the best of both worlds
Chill it out, take it slow
Then you rock out the show
You get the best of both worlds
Mix it all together and you know that it's the best of both worlds
You get the best of both worlds
Without the shades and the hair
You get the best of both girls
It's so much better 'cause you know you've got the best of both worlds