If I had a way to get out of this day
Si j'avais un moyen de sortir de cette journée
If I had a way I'd get out today
Si j'avais une façon je sortir aujourd'hui
Man, I would run away, man, I would run
Man, je voudrais fuir, l'homme, je voudrais lancer
Cause these walls block out the sun
Cause de ces murs bloquent le soleil
Yeah they block out the sun
Oui, ils bloquent le soleil
Today I've got nothing to lose
Aujourd'hui, je n'ai rien à perdre
I could go wherever I wanted to
Je pouvais aller où je voulais
Leave, jump onto the world
Laissez, sauter sur le monde
If I had a way to get out of this deal
Si j'avais un moyen de sortir de cet accord
If I had a way I'd break the deal
Si j'avais un break, je vous la donne
I'm gonna grab the wheel, and man, I will drive
Je vais prendre le volant, et l'homme, je vais conduire
5000 miles just to survive, 5000 miles
5000 miles seulement de survivre, 5000 miles
Today I've got nothing to lose
Aujourd'hui, je n'ai rien à perdre
I could go wherever I wanted to
Je pouvais aller où je voulais
Leave, jump onto the world
Laissez, sauter sur le monde
As it's spinning 'round going down
Comme c'est la filature ronde en baisse
Taking me along for the ride
Prenant pour moi le long du trajet
For the ride
Pour la balade
If I had a way I'd get out today
Si j'avais une façon je sortir aujourd'hui
Man, I would run away
Man, je voudrais fuir