Wish I could drive a whip, take you 'round the city
[Vers 1]
Cruise along the strip, and pick up somethin' pretty for you
Le souhait je pourrais conduire un whip(fouet), vous prend ' autour de la ville
Wish I could pull up to the club with a nice lookin' Harley
La croisière le long de la bande et prend somethin ' assez pour vous
But that might be just a little too early
Le souhait je pourrais la boule(balle) de dans le clubin la vie nocturne ' ya m'a entendu
Is there a shoppin' mall, take you to the Tahj Mahal
Mais cela pourrait être juste un peu trop tôt au lieu de shoppin ' le centre commercial(l'allée), vous prendre au Tahj Mahal
Maybe the islands, only the finest for you
Peut-être les îles, seulement le plus excellent pour vous
I know I'm young but I ain't even tryin' to fool ya
Je sais que je suis jeune mais je ne suis pas même tryin ' pour tromper ya
What I'm sayin is that girl I gotta-
Ce que je suis sayin est cette fille je dois-
Future, and when I'm older Imma know just what to do with ya
[Choeur]
'Cause the futures lookin' bright so come into the light
L'avenir et quand je suis Imma plus vieux sait(connaît) juste que faire avec ya
And everything that's wrong I'll make it right, 'cause girl
' Causez les avenirs(les contrats à terme) lookin ' brillant donc entrent en lumière
I got a future, girl I got a future.
Et tout cela a tort je le fera le droit, ' causez à la fille
Girl you know I got a future, future, future, girl I gotta future.
J'ai obtenu un avenir, la fille j'ai obtenu un avenir.
La fille que vous connaissez j'a obtenu un avenir, l'avenir, l'avenir, la fille je dois l'avenir.
Wish I could meet your mom, we'd settle down easy easy
Wish that I could tell you that I love you girl I mean it I do
[Vers 2]
Wish I could kick it with your friends on a regular basis
Le souhait je pourrais rencontrer votre maman et le lui montrer im convenable
But we're from two different worlds, I gotta face it
Le souhait que je pourrais vous dire que je vous aime la fille je le signifie je fais
I'm still a boy, and, you need a real man
Le souhait je pourrait y donner un coup de pied avec vos amis sur une base régulière
I'm gonna get there, yeah I know I sure can
Mais nous sommes de deux mondes différents, je dois y faire face
I know I'm young but I ain't even tryin' to fool you
Je suis toujours un garçon et, vous avez besoin d'un homme réel(vrai)
What I'm saying is that girl I gotta-
Je vais arriver là, ouais je sais que je sûr peux
Je sais que je suis jeune mais je ne suis pas même tryin ' pour vous tromper
Future, and when I'm older Imma know just what to do with ya
Ce que je dis est cette fille je dois-
'Cause the futures lookin' bright so come into the light
And everything that's wrong I'll make it right, 'cause girl
[Choeur]
I got a future, girl I got a future.
L'avenir et quand je suis Imma plus vieux sait(connaît) juste que faire avec ya
Girl you know I got a future, future, future, girl I gotta future.
' Causez les avenirs(les contrats à terme) lookin ' brillant donc entrent en lumière
Et tout cela a tort je le fera le droit, ' causez à la fille
One day, I'll be older and wiser yeah
J'ai obtenu un avenir, la fille j'ai obtenu un avenir.
One day, I'll be somebody's provider yeah
La fille que vous connaissez j'a obtenu un avenir, l'avenir, l'avenir, la fille je dois l'avenir.
One day, I'm gonna be able to do,
All of those little things I been singing to you
[Vers 3]
One day, I'll be ballin', drivin 'stead of walkin'
Un jour, je serai plus vieil et plus sage ouais
Take you where you want and take you shopping in the mall and
Un jour, je serai quiconque fournisseur ouais
Whoo!
Un jour, je vais pouvoir faire,
I know I'm young but I ain't even tryin' to fool ya
Toutes ces petites choses je chant été à vous
What I'm sayin' is that girl I gotta-
Un jour, je serai ballin ', drivin ' le lot de terrain de walkin '
Prenez-vous où vous voulez et vous prenez faisant des courses dans le centre commercial(l'allée) et
Future, and when I'm older Imma know just what to do with ya
Whoo!
'Cause the futures lookin' bright so come into the light
Je sais que je suis jeune mais je ne suis pas même tryin ' pour tromper ya
And everything that's wrong I'll make it right, 'cause girl
Ce que je suis sayin ' est cette fille je dois-
I got a future, girl I got a future.
Girl you know I got a future, future, future, girl I gotta future.
[Choeur]
L'avenir et quand je suis Imma plus vieux sait(connaît) juste que faire avec ya
I got a future, girl,
' Causez les avenirs(les contrats à terme) lookin ' brillant donc entrent en lumière
I got a future! Girl! (Let's get it)
Et tout cela a tort je le fera le droit, ' causez à la fille
J'ai obtenu un avenir, la fille j'ai obtenu un avenir.
(I got a future!
La fille que vous connaissez j'a obtenu un avenir, l'avenir, l'avenir, la fille je dois l'avenir.
And when I'm older Imma know just what to do with ya!
'Cuz the future's lookin bright so come into the light and everything that's wrong I'll make it right,
J'ai obtenu un avenir, la fille,
Cuz girl I gat a future).
J'ai obtenu un avenir! Fille! (L'obtenons)
Et quand je suis Imma plus vieux savent(connaissent) juste que faire avec ya!
' Cuz l'avenir lookin brillant ainsi entrent en lumière et tout ce que cela a tort je le ferai le droit,
Cuz fille I gat un avenir)