Called in a payphone
Cantonner dans une cabine téléphonique
Drying laundry on the line
Tendoir à linge aligné
Watching Santi in the window
En regardant Sun Tea par la fenêtre
I can't watch, the tellin' town
La montre de poche donne l'heure
Seems like only yesterday, I get a blank cassette
Record the country countdown, 'cause I couldn't buy it yet
Il semble que c'était hier que j'ai reçu une cassette vierge
Enregistrement local parce que je ne pouvais pas encore l'acheter
If we drove all the way to Dallas
Just buy a Estearn dress
Si nous conduisions jusqu'à Dallas juste pour acheter une robe de Pâques
We take a long array McMally, stand in the line to pay for gas
Nous prendrions une Rand McNally, ferions la queue pour payer pour le gaz
God knoes his shifts and gears, ain't what it used to be
Dieu sait que les changements de vitesses ne sont plus ce qu'ils étaient
I learned to drive that 55, just like a Queen, three on the tree
J'ai appris à conduire ce 55 juste comme une reine, trois vitesses sur la colonne
Halo never happened to, wait in your turn
Hé, quoiqu'il soit arrivé à attendre ton tour
Doing it all by hand cause when everything is handed to you
Tout faire à la main,
It's all only worth as much as the time you put in
Parce que quand tout est géré par toi
In all just seems so good the way we had it
Ça n'a de valeur que le temps que tu y mets
Back before everything became, automatic
Tout semblait si bien comme c'était
If you had something to say
De retour avant que tout ne devienne automatique
You'd write it on a piece of paper
Then you put a stamp on it
Si tu avais quelque chose à dire
Tu l'écrivais sur un bout de papier
And they'd get it three days later
Ensuite tu collais un timbre dessus
Boys would call the girls
Et ils l'avaient trois jours plus tard
And girls would turn them now
Saying Mary was on the way to work your problems out
Les gars auraient appeler les filles
Et les filles les auraient rejeter
Halo never happened to, wait in your turn
Rester marié était la seule façon de résoudre tes problèmes
Doing it all by hand cause when everything is handed to you
It's all only worth as much as the time you put in
Hé, quoiqu'il soit arrivé à attendre ton tour
In all just seems so good the way we had it
Tout faire à la main,
Back before everything became, automatic
Parce que quand tout est géré par toi
Automatic
Ça n'a de valeur que le temps que tu y mets
Tout semblait si bien comme c'était
Let's pull the windows down
De retour avant que tout ne devienne automatique
Come on let's take a picture
Automatique
The kind they gotta shake
Halo never happened to, wait in your turn
Les fenêtres avec les manivelles
Doing it all by hand cause when everything is handed to you
Viens et prenons une photo
It's all only worth as much as the time you put in
Du genre qu'on doit secouer
In all just seems so good the way we had it
Back before everything became, automat
Hé, quoiqu'il soit arrivé à attendre ton tour
Parce que quand tout est géré par toi
Ça n'a de valeur que le temps que tu y mets
Tout semblait si bien comme c'était
De retour avant que tout ne devienne automatique ouais