[Le danseur]:
[Le danseur]:
Will drive you ..
Te rendra.
Will drive you ...
Te rendra.
Will drive you mad
Te rendra fou !
You don't have to put on that red light
Tu n'es pas obligée d'allumer ta lumière rouge ce soir
Walk the streets for money
Tu n'es pas obligée de faire le trottoir pour de l'argent
You don't care if it's wrong or if it is right
Même si tu n'en as rien à faire de savoir si c'est bien ou si c'est mal
You don't have to wear that dress tonight
Tu n'es pas obligée de porter cette robe ce soir
You don't have to sell your body to the night
Tu n'es pas obligée de vendre ton corps à la nuit
His eyes upon your face
Ses yeux sur ton visage
His hand upon your hand
Ses mains sur tes mains
His lips caress your skin
Ses lèvres caressant ta peau
It's more than I can stand
C'est plus que je ne peux le supporter !
[Le danseur]:
[Le danseur]:
Why does my heart cry ?
Pourquoi mon coeur pleure tant ?
[Le danseur]:
[Le danseur]:
Feelings I can't fight
Ces sentiments me désarment
Your free to leave me
Tu es libre de me quitter
Just don't deceive me
Juste ne me trompe pas
And please believe me
Et je t'en pris, crois moi
When I say, I love you
Quand je te dis, je t'aime
{Parlé en espagnol:}
Moi qui t'aime tant
Yo que te quiero tanto
Qu'est ce que je vais faire ?
Que voy a hacer ?
Permets moi, permets moi
Me dejaste, me dejaste
Comme une colombe
Como una paloma
Mon âme devient
El alma se me fue
Devient mon coeur
Se me fue el corazon
Je n'ai plus aucun désir de vivre
Ya no tengo ganas de vivir
Parce que je n'arrive pas à te convaincre
Porque no te puedo convencer
Roxanne, ne vend pas ton corps
Que no te vendas, Roxanne
[Christian]:
Pourquoi mon coeur pleure tant ?
Why does my heart cry?
Ces sentiments me désarment
Feelings I can't fight
Roxanne
{en fond pendant que Christian chante:}
Roxanne
[Le danseur]:
Tu n'es pas obligée d'allumer ta lumière rouge ce soir
Roxanne
Tu n'es pas obligée de porter cette robe ce soir
You don't have to put on that red light
Roxanne
You don't have to wear that dress tonight
Tu n'es pas obligée d'allumer ta lumière rouge ce soir
You don't have to put on that red light
Tu n'es pas obligée de porter cette robe ce soir
You don't have to wear that dress tonight
Roxanne