Just another party where people wanna dance alone
Encore une soirée où les gens dansent tous seuls
Everybody's trying to have some fun
Tout le monde essaie de s'amuser un peu
Neonlights are buzzing round my head
La lumière des néons pèse (1) autour de ma tête
I feel the sense of me
Je perçois le sens de mon "moi"
The sublime after-glow of inner peace
Après ce sublime éclat de paix intérieur
Just a tiny point lost in the universe
Juste un petit point perdu dans l'univers
Shaky on my knees
Qui fait trembler mes genoux
Your turn me on, oh my!
Tu m'excites, oh mon. ! J'ai toujours un corps !
I come to see the world inside
Je viens pour voir le monde de l'intérieur
Where I won't feel the breeze
Là où je ne sentirai pas la brise
But there's one thing I don't believe in and it's you
Mais il y a une chose en laquelle je ne crois pas
'cause I feel like I'm nothing in the world
Et c'est toi.
Car j'ai l'impression de n'être rien, dans ce monde
Mayby chemicals chemicals are losing
Mayby chemicals chemicals are losing you
Peut être que.
Somewhere in my head there is a little crack
Perdent.
The painful track of what I could have done before you came along
Peut être que
A strange regret is what I get
Les substances chimiques
The tables are turned
Te perdent.
I breathe no air and everyone is there for me
Quelque part dans ma tête, il y a une petite fissure
La trace douloureuse de ce que j'aie pu faire avant que tu ne m'approches
If only I could see please let me see again
J'obtiens un regret étrange
When trouble comes I know for sure
Les rôles sont inversés
The distance in your eye
Nous allons tous brûler
I should be on your side
Je ne respire pas d'air
And you're cold cold like death
Et tout le monde est là pour moi
This time
Si seulement je pouvais voir, s'il te plait, laisse moi voir encore une fois
Let us shine
Quand les ennuis viennent, je sais avec certitude
Let us shine
D'après l'éloignement dans ton oeil
Que je devrais être de ton côté
Mais tu es froide, froide comme la mort
(1) : Littérallement : s'affairer.