And in time
Pendant que l'un rappelle à l'autre le passé
As one reminds the other of the past
La vie défile à une telle vitesse qu'il est impossible de tout garder pour soi
A life lived much too fast to hold onto
Comment ai-je fait pour te perdre?
A broken house
Une maison cassée
Another dry month waiting for the rain
Un autre mois de sécheresse à attendre que la pluie tombe
And I had been resisting this decay
Et j'ai résisté à cette vie qui tombait en miettes
I thought you'd do the same
Je pensais que tu étais dans le même cas que moi
But this is all I ever was
And this is all you came across those years ago
Mais c'est tout ce que j'ai toujours été
Now you go too far
Et c'est tout ce que tu as franchi, il y a des années de ça
Don't tell me that I've changed because that's not the truth
Maintenant tu vas trop loin
And now I'm losing you
Ne me dis pas que j'ai changé parce que c'est faux
Fragile sound
Et maintenant je te perds
The world outside just watches as we crawl
Crawl towards a life of fragile lines
Un son fragile
And wasted time
Le monde extérieur nous regarde simplement ramper
And so I cry
Ramper vers une vie remplie de chaines fragiles
As I hold you for the last time in this life
Et perdre notre temps
This life I tried so hard to give to you
What would you have me do?
Et alors je pleure
But this is all I ever was
Pendant que je te tiens la main, pour la dernière fois dans cette vie
And this is all you came across those years ago
Cette vie pour laquelle je me suis battu, dans le but de te l'offrir
Now you go too far
Que voulais-tu que je fasse?
Don't tell me that I've changed because that's not the truth
And now I'm losing you
Mais c'est tout ce que j'ai toujours été
Where I used to end was where you start
Et c'est tout ce que tu as franchi, il y a des années de ça
You were the only one
Maintenant tu vas trop loin
And now I see your eyes move too fast
Ne me dis pas que j'ai changé parce que c'est faux
You were the only one
Et maintenant je te perds
And wandering without that much to say
Là où j'avais l'habitude de m'arrêter, tu commençais
Your words are empty as the bed we made
Tu étais la seule et l'unique
Is there another way?
Et maintenant je vois que tes yeux bougent trop rapidement
Oh love, is there another way?
Tu étais la seule et l'unique
But this is all I ever was
And this is all you came across those years ago
Des mains minutieuses
Now you go too far
Et errer sans avoir grand chose à dire
Don't tell me that I've changed because that's not the truth
Tes mots sont vides tout comme le lit qu'on vient de faire
And now I'm losing you
Existe-t-il une autre solution?
And now I'm losing you
Oh mon amour, existe-t-il une autre solution?
Mais c'est tout ce que j'ai toujours été
Et c'est tout ce que tu as franchi, il y a des années de ça
Maintenant tu vas trop loin
Ne me dis pas que j'ai changé parce que c'est faux
Et maintenant je te perds
Et maintenant je te perds