Everyone Nose (All The Girls Standing In The Line For The Bathroom)
Tout le monde Nose (All The permanent Girls In The Line For The Bathroom)
All the girls standing in the line for the bathroom!
(Shae)
All the girls standing in the line for the bathroom!
Toutes les filles font la queue pour la salle de bain!
All the girls standing in the,
Toutes les filles font la queue pour la salle de bain!
All the girls standing in the,
Toutes les filles font la [Toutes les filles font la!]
All the girls standing in the line for the bathroom!
Toutes les filles font la queue pour la salle de bain!
You and your girls are going out tonight
(Pharrel)
Y'all been plannin' this all week right?
Toi et tes copines sortez ce soir
You got something boys cant deny
Vous avez préparé ça toute la semaine durant non ?
(here's a hint)
T'as quelque chose que les mecs ne peuvent nier
Its like apple pie
[Un petit conseil]
Cut you open and you're just wired
C'est comme un gâteau aux pommes
You ain't tired you wanna cause a riot
Quand on te néglige tu deviens énorme
Who (who) could say no to you
Tu n'es pas fatiguée
Wait till they get a load of you
Tu es la cause des émeutes
Qui pourrait te dire non ?
A hundred bills look - At you!(Achoo!) At you!
Attends jusqu'à ce qu'ils en aient fini avec toi.
Because
Un billet de cent dollar ne regarde que toi (que toi, que toi)
All the girls standing in the line for the bathroom!
Un billet de cent dollar ne regarde que toi (que toi, que toi)
All the girls standing in the line for the bathroom!
Un billet de cent dollar ne regarde que toi (que toi, que toi)
All the girls standing in the,
Un billet de cent dollar ne regarde que toi (que toi, que toi)
All the girls standing in the,
(Parce que.)
All the girls standing in the line for the bathroom!
Superstar ask you what you have
Toutes les filles font la queue pour la salle de bain!
Bartender give you drink we just laugh
Toutes les filles font la queue pour la salle de bain!
He talkin' bout a autograph
Toutes les filles font la [Toutes les filles font la!]
You just wanna dance in you reckless path
Toutes les filles font la queue pour la salle de bain!
Close your eyes see colorful things you wanna
Let go, feel wonderful things just a
Superstar, demande-toi ce que tu as de spécial
Bit more just to get in the lane
Le barman te serre à boire, et toi t'en rigole
So we can answer the brain, you're conflicted with pain
Il demande un autographe
Tu veux danser dans ton taille-basse
A hundred bills look - At you!(Achoo!) At you!
Ferme tes yeux, imagine toutes les choses colorées que tu veux
(Achoo!)
Laisse-toi aller, sens toutes ces merveilleuses choses, encore un peu plus
Because
Juste pour reprendre conscience
All the girls standing in the line for the bathroom!
Mais tu comprends rien parce t'es trop loin
All the girls standing in the line for the bathroom!
Tu t'y es confrontée avec peine
All the girls standing in the,
All the girls standing in the,
Un billet de cent dollar ne regarde que toi (que toi, que toi)
All the girls standing in the line for the bathroom!
Un billet de cent dollar ne regarde que toi (que toi, que toi)
Un billet de cent dollar ne regarde que toi (que toi, que toi)
Baby, you partied all night in sixth gear
Un billet de cent dollar ne regarde que toi (que toi, que toi)
Just so you know the AC is blowin' over here
(Parce que.)
I won't blow your high
(Shae)
Talkin' bout your life
Toutes les filles font la queue pour la salle de bain!
And how it is all wrong
Toutes les filles font la queue pour la salle de bain!
Just know if you go outside and see the sunrise as all the
Toutes les filles font la [Toutes les filles font la!]
Stars are gone.
Toutes les filles font la queue pour la salle de bain!
Tell your friends they can go you're okay you're just
Chillin' with me
(Que toi!)
Here's a towel, wipe your face, cool down. have a drink its
Ne peut pas être
On me
T'as fait la fête toute la nuit en sixième (vitesse?)
Here's a towel, here's a towel!
(Que toi!)
Wipe your face, wipe your face!
Leur scène de poursuite
Cool down, cool down!
Prend fin ici
Have a drink its on me!
Ne t'inquiètes pas
Here's a towel, here's a towel!
(Que toi!)
Wipe your face, wipe your face!
Je ne vais pas t'arrêter en plein vol
Cool down, cool down!
Te parler de ta vie
But you would rather party 'cause...
Et comment on la foirée
All the girls standing in the line for the bathroom!
Sache juste si tu sors
All the girls standing in the line for the bathroom!
Et regarde le soleil se lever
All the girls standing in the,
Toutes les étoiles sont parties
All the girls standing in the,
All the girls standing in the line for the bathroom!
(Que toi!)
All the girls standing in the line for the bathroom!
Qu'elles peuvent partir
All the girls standing in the line for the bathroom!
Que tout va bien
All the girls standing in the,
Que tu restes juste avec moi
All the girls standing in the,
(Que toi!)
All the girls standing in the...
Il y a une tour
Prends un verre c'est pour moi
Prends un verre c'est pour moi
Mais tu préférerais en vérité faire la fête parce que.
Toutes les filles font la queuee pour la salle de bain!
Toutes les filles font la queue pour la salle de bain!
Toutes les filles font la [Toutes les filles font la!]
Toutes les filles font la queue pour la salle de bain!
Toutes les filles font la queue pour la salle de bain!
Toutes les filles font la queue pour la salle de bain!
Toutes les filles font la [Toutes les filles font la!]
Toutes les filles font la queue pour la salle de bain!