A round of applause, you got what you want
Des applaudissements, tu as obtenu ce que tu veux
Take a good look at what you gave up
Regardes attentivement à quoi tu as renoncé
Because I'm telling you
Parce que je te dis qu'un coeur ne peux pas être intacts oh, oh, oh, oh
A heart can't be unbroken oh, oh, oh, oh
Et peux-tu te souvenir comment je t'embrasse
Te rappelles-tu le goût sucré dans ta bouche,
And can you remember how I kiss you
Le bébé de Compagnies, le souvenir
Recall the sweet taste in your mouth
Est tout que tu arrive maintenant
Cos baby the memory is all you get now
Et je me déplace, déplace, déplace.
And I'm moving, movin, moving on
I hope you get all that you want
Tout ce que tu veux
I hope you get all that you want
J'espère que tu obtiens tout ce que tu veux,
Cause I didn't
J'espère que tu obtiens tout ce que tu veux,
I hope you get all that you want
Car ce n'est pas mon cas
I hope you get all that you want
J'espère que tu obtiens tout ce que tu veux, J'espère que tu obtiens tout ce que tu veux, Car ce n'est pas mon cas
Does every morning make you happy
Chaque matin vous rends Vraiment heureux
And tell me do you laugh yourself to sleep
Et dis-moi, ries-tu de toi même pour dormir,
I hope you find it easy to forget me oh, oh, oh, oh
J'espère que tu trouves facile de m'oublier oh, oh, oh, oh
I hope you don't feel anything when you see me
J'espère que tu ne ressens rien quand tu me vois,
I wonder if you're out there having fun
Je me demande si tu t'amuses là-bas,
I hope you get all that you really wanted
J'espère que tu obtiens tout ce que tu as vraiment voulu
Cause I'm moving, movin, moving on
Je me déplace, déplace, déplace
Tu ne vois pas que la lumière a changé Et rien ne regarde le même,
Don't you see the light has changed
Suit Juste sur le terrain
And nothing looks the same
Et si tu écoutes soigneusement tu entendras.
Just shadows on the ground
And if you listen carefully you'll hear
Tout ce que tu veux
J'espère que tu obtiens tout ce que tu veux, J'espère que tu obtiens tout ce que tu veux, Car ce n'est pas mon cas
All that you want
J'espère que tu obtiens tout ce que tu veux, J'espère que tu obtiens tout ce que tu veux, Car ce n'est pas mon cas
I hope you get all that you want
I hope you get all that you want
I hope you get all that you want
I hope you get all that you want