Comm'on
Je veux me bercer avec quelqu’un
[Natalie La Rose]
Je veux prendre un shot avec quelqu’un
Natalie La Rose
Je veux partir avec quelqu’un
Et on ne le dira à personne
[Jeremih]
On ne le dira à personne
I wanna rock with somebody (whoah yeah)
[Natalie La Rose]
I wanna take shot with somebody (shot, shot, shot, shot)
Tout le monde sait ce qui est bon
I wanna leave with somebody (somebody, comm'on, comm'on)
Mais certains vont haïr ce qui est nouveau
And we ain't gonna tell nobody, we ain't gonna tell nobody (nobody)
On gaspille la majorité de notre temps
Walking everybody knows what's good
Et à la fin de la nuit
But some gonna hate, what's new?
Quand notre amour s’en va on baisse
We just do our thing, no time to waste
Oh non on ne veut pas, on ne se baissera pas
Always playing cool
Et quand il essaye de … on se dit qu’on est pas rentrés chez nous
[Natalie La Rose]
Et tu vois ce que je veux dire
And at the end of the night when the lights go out, will we turn down?
Oh no we won't (we'll never turn it down, we'll never turn it down)
[Jeremih]
And when it try to make this leave, we turn to say we never going home
[Jeremih]
Je veux me bercer avec quelqu’un
And you know just what I wanna do
Je veux prendre un shot avec quelqu’un
Je veux partir avec quelqu’un
[Jeremih]
Et on ne le dira à personne
I wanna rock with somebody (whoah yeah)
On ne le dira à personne
I wanna take shot with somebody (shot, shot, shot, shot)
I wanna leave with somebody (somebody, comm'on, comm'on)
… sait ce qui est bon
And we ain't gonna tell nobody, we ain't gonna tell nobody (nobody)
Amène nous tous ce que nous pensons, nous devons
Walking everybody know what's good
Et à la fin de la nuit
We are only block
Quand notre amour s’en va on baisse
Bring us everything we think we need
Oh non on ne veut pas, on ne se baissera pas
Et quand il essaye de … on se dit qu’on est pas rentrés chez nous
Tonight is going up (tonight is going up)
[Jeremih]
Et tu vois ce que je veux dire
And at the end of the night when the lights go out, will we turn down?
[Jeremih]
Oh no we won't (we'll never turn it down, we'll never turn it down)
Je veux me bercer avec quelqu’un
And when it try to make this leave, we turn to say we never going home
Je veux prendre un shot avec quelqu’un
[Jeremih]
Je veux partir avec quelqu’un
And you know just what I wanna do
Et on ne le dira à personne
I wanna rock with somebody (whoah yeah)
Et le club comme « whaou »
I wanna take shot with somebody (shot, shot, shot, shot)
On est de la partie dans le club comme « whaou »
I wanna leave with somebody (somebody, comm'on, comm'on)
Et le club comme « whaou »
And we ain't gonna tell nobody, we ain't gonna tell nobody (nobody)
On sera dans la ville déchiré comme « whaou »
Et le club comme « whaou »
And the club like whoah
On sera dans la partie dans le club comme « whaou »
We'll be in the party in the club like whoah
On sera dans la ville déchiré comme « whaou »
And the club like
On sera dans la partie dans le club comme « whaou »
We'll be in the city going down like whoah
And the club like whoah
Et à la fin de la nuit
We'll be in the party in the club like whoah
Quand notre amour s’en va on baisse
We'll be in the city going down like whoah
Oh non on ne veut pas, on ne se baissera pas
We'll be in the party in the club like whoah
Et quand il essaye de … on se dit qu’on est pas rentrés chez nous
[Natalie La Rose]
Et tu vois ce que je veux dire
And at the end of the night when the lights go out, will we turn down?
Oh no we won't (we'll never turn it down, we'll never turn it down)
[Jeremih]
And when it try to make this leave, we turn to say we never going home
Je veux me bercer avec quelqu’un
[Jeremih]
Je veux prendre un shot avec quelqu’un
And you know just what I wanna do
Je veux partir avec quelqu’un
Et on ne le dira à personne
[Jeremih]
On ne le dira à personne
I wanna rock with somebody (whoah yeah)
I wanna take shot with somebody (shot, shot, shot, shot)
I wanna leave with somebody (somebody, comm'on, comm'on)
And we ain't gonna tell nobody, we ain't gonna tell nobody (nobody)