Go getter
Vas-y "attrapeur"
Nothing better
Rien de mieux
Call me Mr. been there done that
Appelle moi Mr "J'ai été là", "J'ai fais ça "
Top model chick to your every day hood rat
Top model (?)
Less than all but more than a few
Moins que tout mais plus que quelque un
But I've never met one like you
Mais je n'ai jamais rencontré quelqu'un comme toi
Been all over the world
J'ai été à travers le monde
Done a little bit of everything
J'ai fait un peu de tout
Little bit of everywhere
Un peu partout
With a little bit of everyone
Avec un peu tout le monde
All the girls I've been with
Toutes les filles avec qui j'ai été
Things I've seen it takes much to impress
Les choses que j'ai vu, il m'en faut beaucoup pour m'impressioner
But sure enough you go it makes your soul stand up from all the rest
Mais c'est sur que tu as ce qu'il faut pour que ton âme se distingue des autres
I can be in love
Je peux être amoureux
But I just don't know
Mais je ne sais pas
Baby one thing is for certain
Bébé, une chose est certaine
Whatever you do it's working
Tout ce que tu fais fonctionne
All the girls don't matter
Toutes les filles s'en fichent
In your presence can't do what you do
En ta présence elles ne peuvent faire ce que tu fais
There's a million girls around but I don't see no one but you
Il y'a un million de filles autour mais je ne vois que toi
Girl you're so one in a million
Girl, tu es unique parmi un million
Baby you're the best I ever had
Bébé, tu es la meilleure que je n'ai jamais eu
Best I ever had
Meilleur que je n'ai jamais eu
And I'm certain that
Et je suis certain que
There ain't nothing better
Il n'y a rien de meilleur
No there ain't nothing better than this
Non, il n'y a rien de meilleur que ça
You're not a regular girl
Tu n'es pas une fille comme les autres
You don't give a damn about your look
Tu t'en fiches de ton look
Talking about I can't do it for you
Parlant de je ne peux le faire pour toi (?)
But you can do it for yourself
Mais tu ne peux le faire pour toi même
Even though that ain't so
Même si ce n'est pas le cas
Baby cause my dough don't know how to end
Bébé, mon argent ne sait pas comment finir
But that independent thing I'm with it
Mais cette indépendance, je suis pour
All we do is win baby
Tout ce que nous faisons c'est gagner bébé
I could be in love
Je peux être amoureux
But I just don't know
Mais je ne sais pas
Baby one thing is for certain
Bébé, une chose est certaine
Whatever you do it's working
Tout ce que tu fais fonctionne
All the girls don't matter
Toutes les filles s'en fichent
In your presence can't do what you do
En ta présence elles ne peuvent faire ce que tu fais
There's a million girls around but I don't see no one but you
Il y'a un million de filles autour mais je ne vois que toi
Baby you're so one in a million
Girl, tu es unique parmi un million
Baby you're the best I ever had
Bébé, tu es la meilleure que je n'ai jamais eu
Best I ever had
Meilleur que je n'ai jamais eu
And I'm certain that
Et je suis certain que
There ain't nothing better
Il n'y a rien de meilleur
No there ain't nothing better than this
Non, il n'y a rien de meilleur que ça
Girl you're so one in a million
Girl, tu es unique parmi un million
Baby you're the best I ever had
Bébé, tu es la meilleure que je n'ai jamais eu
Best I ever had
Meilleur que je n'ai jamais eu
And I'm certain that
Et je suis certain que
There ain't nothing better
Il n'y a rien de meilleur
No there ain't nothing better than this
Non, il n'y a rien de meilleur que ça
Only one in the world
Seulement une dans le monde
Just one of a kind
Une seule de son genre
Ooh all that I can think about is what this thing could be
Oooh tout ce dont je peux penser est ce qu'il peut advenir
A future baby
Un future bébé
Baby you're one of a kind
Bébé tu es unique en ton genre
That means that you're the only one for me
CE qui veut dire que tu es la seule pour moi
Only one for me
La seule pour moi
Baby (girl) you're so one in a million
Bébé Girl, tu es unique parmi un million
Baby you're the best I ever had
Bébé, tu es la meilleure que je n'ai jamais eu
Best I ever had
Meilleur que je n'ai jamais eu
And I'm certain that
Et je suis certain que
There ain't nothing better
Il n'y a rien de meilleur
No there ain't nothing better than this
Non, il n'y a rien de meilleur que ça
Girl you're so one in a million
Girl, tu es unique parmi un million
Baby you're the best I ever had
Bébé, tu es la meilleure que je n'ai jamais eu
Best I ever had
Meilleur que je n'ai jamais eu
And I'm certain that
Et je suis certain que
There ain't nothing better
Il n'y a rien de meilleur
No there ain't nothing better than this
Non, il n'y a rien de meilleur que ça.