Where they at
Si tu veux venir et faire un tour avec moi
Where they at
On est 3 dans la 4 roues avec des jantes en or(2)
Where they at
Oh, pourquoi je vis comme ça ? (Heu, je dois gagner du fric !)
Where they at
Si tu veux venir et te défoncer avec moi
Where they at
Fume un joint à l'arrière de la Mercedes
Where they at
Oh, pourquoi je me sens comme ça ? (Heu, je dois gagner du fric !)
Where they at
Dans le club tard dans la nuit, je me sens bien
Je jette un coup d'oeil pour essayer d'apercevoir quelque chose de sympa
If you wanna go and take a ride wit me
Je recherche une petite chérie chaude et excitée que je peux emmener chez moi
We three-wheelin in the fo' with the gold D's
(Je peux emmener chez moi)
Oh why do I live this way? (Hey, must be the money!)
Elle peut avoir 18 ans avec une attidude explosive
Ou avoir 19 ans et être du genre vicieuse et agissant d'une manière grossière
If you wanna go and get high wit me
Chérie, tant que t'es une bombe tu sais que c'est bon
Smoke a L in the back of the Benz-y
(Tu sais que c'est bon)
Oh why must I feel this way? (Hey, must be the money!)
Je vois quelque chose arrivant derrière moi sur la piste
In the club on the late night, feelin right
Elle a dit qu'elle me fixait et : "J'aime ton dernier clip
Lookin tryin to spot somethin real nice
Donc quand Nelly peut-on partir ? " Comment aurais-je pu dire non ?
Lookin for a little shorty I noticed so that I can take home
Ses mensurations étaient 36-25-34
(I can take home)
Et elle criait j'aime la manière dont tu brosses tes cheveux
She can be 18 (18) wit an attitude
Et j'aime ces fringues stylées que tu portes
or 19 kinda snotty actin real rude
J'aime la manière dont la lumière heurte tes bijoux et les illumine
But as long as you a thicky thicky thick girl you know that it's on
Et je peux te voir bouger là
I peep something comin towards me on the dance floor
Visage et corps, d'avant en arrière, je ne sais pas comment agir
Sexy and real slow (hey)
Sans chèque ou boisson, elle ne ramène rien
Sayin she was peepin and I dig the last video
Tu devrais sentir l'impact, elle achète du plastique(3)
So when Nelly, can we go; how could I tell her no?
Quand le ciel est la limite et que ces envieux ne peuvent dépasser ça
Her measurements were 36-25-34
Regarde moi exploser ça, une Range Rover 4. 6
I like the way you brush your hair
Regarde la peinture couleur bonbon changer, à chaque fois que je change de route
And I like those stylish clothes you wear
Ca semble étrange là
I like the way the light hit the ice and glare
Je dépends de mon cerveau au lieu de la cocaine maintenant
And I can see you boo from way over there
J'ai le titre grâce à ma mère, met la whip(4) dans mon propre nom maintenant
Putain de merde, ça change maintenant
If you wanna go and take a ride wit me
Je cours créditer des chèques sans honte maintenant
We three-wheelin in the fo' with the gold D's
Je sens la célibrité là (allez), et je ne peux pas me plaindre maintenant (plus maintenant)
Oh why do I live this way? (Hey, must be the money!)
Merde, je suis le Boss maintenant, à l'intérieur et hors de ma propre ville
Je me fais bippé hors de New Jersey par Courtney B.
Face and body front and back, don't know how to act
Qui me parle d'une soirée à New York City
Without no vouchers on her boots she's bringin nuttin back
Est-ce que je peux venir ? Putain mais oui, je prends le prochain vol
You should feel the impact, shop on plastic
Je paie cash, en première classe, assis à côté de Vanna White
when the sky's the limit and them haters can't get past that
Watch me as I gas that, fo' dot six Range
Ecoute, écoute -- yo, je sais quelquechose que t'ignores
Watch the candy paint change, everytime I switch lanes
Et j'ai un truc à te dire
It feel strange now
Tu croirais pas le nombre de gens qui doute sérieusement de mon flow
Makin a livin off my brain, instead of 'caine now
La plupart disait que j'étais un raté
I got the title from my momma put the whip in my own name now
Mais maintenant ces mêmes enculés viennent me demander du fric
Damn shit done changed now
Et je leur crie : "Je peux pas vous aider"
Runnin credit checks with no shame now
"Mais Nelly est-ce qu'on peut avoir des tickets pour ton prochain concert ? "
I feel the fame now (come on), I can't complain now (no more)
Bon sang mais non (qu'est-ce qui te prends ?) pour de vrai !
Shit I'm the mayne now, in and out my own town
I'm gettin pages out of New Jersey, from Courtney B.
[City Spud]
Tellin me about a party up in NYC
Hey yo, maintenant que je suis un mec super, et que je vole haut
And can I make it? Damn right, I be on the next flight
Les mecs veulent savoir pourquoi, pourquoi je défile dans les airs
Payin cash; first class - sittin next to Vanna White
Mais yo tout est bien, une Range Rover en plein bois
Traites moi comme il faut-nique moi bien, suçe moi bien
If you wanna go and take a ride wit me
On sera pas des négros en manque, en espérant que t'es un vrai négro
We three-wheelin in the fo' with the gold D's
Faire tout sauter comme si on était des dealers de drogue, buvant du Crissy(5),
Oh why do I live this way? (Hey, must be the money!)
La chérie dans le club, moi dans la Mercedes
Des bijoux, du fric, tu me dis de partir avec toi et tes amies
If you wanna go and take a ride wit me
Donc si la chérie veut. frapper, on frappe ça
We three-wheelin in the fo' with the gold D's
Et si la chérie veut. se balancer, on balance ça
Oh why do I live this way? (Hey, must be the money!)
Et si la chérie veut. sauter, on fait sauter le Crist(5)
La chérie veut voir des bijoux, donc j'en mets sur mon poignet
Check, check -- yo, I know somethin you don't know
La ville parle, Nelly écoute, Nelly parle, la ville écoute
And I got somethin to tell ya
Quand je couche avec de superbes salopes, quand je marche, fais attention
You won't believe how many people, straight doubted the flow
Vois les bijoux et les éclats de lumière, les mecs admirent ou ils insultent
Most said that I was a failure
Les meufs regardent ce qu'elles souhaitent - viens chérie embrasse moi
But now the same motherfuckers askin me fo' dough
And I'm yellin, "I can't help ya"
Heu, je dois gagner du fric !
"But Nelly can we get tickets to the next show?"
Hell no (what's witchu?!) you for real?!
(2) : Gold D's : Les jantes préférées des rappeurs.
(3) : Nelly fait référence aux seins silliconés
Hey yo, now that I'm a fly guy, and I fly high
(4) : Whip : Nom utilisé pour désigner une très belle et très chère voiture.
Niggaz wanna know why, why I fly by
(5) : Crissy ou Cris' : Marque de champagne très aimée des rappeurs.
But yo it's all good, Range Rover all wood
Do me like you should - fuck me good, suck me good
We be them stud niggaz, wishin you was niggaz
Poppin like we drug dealers, sippin Cris-sy, bubb' mackin
Honey in the club, me in the Benz
Icy grip, tellin me to leave wit you and your friends
So if shorty wanna... knock, we knockin to this
And if shorty wanna... rock, we rockin to this
And if shorty wanna... pop, we poppin the Crist'
Shorty wanna see the ice, then I ice the wrist
City talk, Nelly listen; Nelly talk, city listen
When I fuck fly bitches; when I walk pay attention
See the ice and the glist'; niggaz starin or they diss
Honies lookin all they wish - come on boo, gimme kiss
If you wanna go and take a ride wit me
We three-wheelin in the fo' with the gold D's
Oh why do I live this way? (Hey, must be the money!)
If you wanna go and take a ride wit me
We three-wheelin in the fo' with the gold D's
Oh why do I live this way? (Hey, must be the money!)