Se As Flores Pudessem Falar
Si Fleurs Could Talk
Há quanto tempo eu preciso falar com você
Il y a combien de temps que je désire parler avec vous
Dessa tristeza que eu já não posso esconder
De cette tristesse que je ne peut plus cacher
Já lhe escrevi tantas cartas, você nem ligou
J’ai déjà écrit tant de lettre, et vous n’y avez jamais apporter d’attention
Os meus recados de amor, você nem escutou
Mes chansons d’amour, vous ne les avez jamais écoutées
Hoje eu lhe mando essas flores
Aujourd’hui je vous envoie ces fleurs
Que eu colhi de um jardim
Que j’ai cueillis dans un jardin
Na esperança que você se lembre
Dans l’espérance que vous vous souviendrez
Um pouquinho de mim
Un petit peut de moi
Ah! Se as flores pudessem falar
Ah! Si les fleurs pouvaient parler
Pra você que eu te amo
Pour vous savoir, que je vous aime
Se essas rosas pudessem pedir
Si ces roses pouvaient demander
Para você me amar
Pour que vous puissiez m’aimer
Ah! Se as flores levassem recados
Ah! Si les fleurs pouvez apporter des chansons amour
A todos os namorados
A tout les amoureux
Quanta gente no mundo teria
Combien de gent dans le monde auraient
Mais sorte no amor
Plus de chance en amour
Mas quem sabe, aconteça um milagre
Mais qui peut savoir, arrivera un miracle
Ao você receber flores lindas assim
Pour que vous receviez des fleurs belle comme sa
Pode ser que você de repente
Il se pourrait que vous rapidement
Venha gostar de mim
Venez à m’aimer
Hoje eu lhe mando essas flores
Aujourd’hui je t’envoie ces fleurs
Que eu colhi de um jardim
Que j’ai cueillis dans un jardin
Na esperança que você se lembre
Dans l’espérance que vous vous souviendrez
Um pouquinho de mim
Un petit peut de moi
Ah! Se as flores pudessem falar
Ah! Si les fleurs pouvaient parler
Pra você que eu te amo
Pour vous savoir, que je vous aime
Se essas rosas pudessem pedir
Si ces roses pouvez demander
Para você me amar
Pour que vous puissiez m’aimer
Ah! Se as flores levassem recados
Ah! Si les fleurs pouvez apporter des chansons amour
A todos os namorados
A tout les amoureux
Quanta gente no mundo teria
Combien de gent dans le monde auraient
Mais sorte no amor
Plus de chance en amour
Mas quem sabe, aconteça um milagre
Mais qui peut savoir, arrivera un miracle
Ao você receber flores lindas assim
Pour que vous receviez des fleurs belle comme sa
Pode ser que você de repente
Il se pourrait que vous rapidement
Venha gostar de mim.
Venez à m’aimer